<title>Arti وَبِالْوَٰلِدَيْنِ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna وبالوالدين Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 36

ayat sebelumnya ===>>

وَاعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا وَبِالْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا وَبِذِى الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَٰمَىٰ وَالْمَسَٰكِينِ وَالْجَارِ ذِى الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنۢبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَبِالْوَٰلِدَيْنِ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 36
Juz ke : 5 Halaman : 84 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wabi(a)lwâlidayni
Arti kata wabi(a)lwâlidayni ( وبالوالدين ) kepada kedua orang tua
Jenis kata وَبِالْوَٰلِدَيْنِPelaku, pemilik atau pemegang hak

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ4 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَبِالْوَٰلِدَيْنِ tersusun dari suku kata و-ل-د

kata dasar و-ل-د ini huruf hijaizah yang pertama yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar و-ل-د ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
و-ل-د pada AlQuran
103 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 10 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 93 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar و-ل-د pada AlQuran56 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar و-ل-د

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pelayan, anak laki-laki, putra, bin, putera, keturunan, anakanda, anak, anak kambing, bocah, kulit anak kambing, bayi, orok, ayah, papa, aba, bapak, sang ayah, sang bapa, leluhur, pendeta, paderi, baba, babe, pembela, ibu, mama, mami, induk, mak, biang, bu, indung, biyung

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
memperolokkan, memperolok-olokkan, mempermain-mainkan, menjadi ayah, berlaku sbg ayah, menghasilkan, menyebabkan, mengeluarkan, membangkitkan, menimbulkan, menurunkan, mengadakan, memperanakkan, melahirkan, mengasuh, mengangkat, memungut
Kajian kata وَبِالْوَٰلِدَيْنِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender perempuan : kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3 ganda : kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ini digolongkan dalam kata yang berjenis kata ganda

4 imbuan : kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda harf saja.

5 memiliki kata sandang al : kata sang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sang the. setiap kata yang menggunakan kata sang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6 kata benda pemegang hak : kata وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ini masuk dalam jenis kata benda pemagang otoritas atau hak dari sesuatu, yang dicirikan dengan aya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

Disclaimer / penafian