AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Ini kata dasar : ب-ه-ت yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ب-ه-ت ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : lemah, redup, kusam, pusing, redam, kemalu-maluan, keadaan pingsan, suram, kabur, kelam, samar-samar, rabun, samar, saru, kurang terang, kecil cahayanya, taram, pudar, yg berasap, pucat, muda, putih, kucam, batas, patokan, kegagalan, seorang yg tak lulus ujian
Kata dasar ب-ه-ت ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : luntur, melunturkan, memudarkan, menjadi pudar, mengalum, menjadi layu, muntah, menghilang secara perlahan, jatuh pingsan, menjadi lemah, menjadi kusam, rebah pingsan, redup, mengecilkan, mengurangkan, mengedim, menyuram, memucat, menjadi pucat, gagal, membiarkan, urung, kandas, melalaikan, kalah, rusak, lupa, meninggalkan, bangkrut, runtuh, kurang, kekurangan, berkurang, mangkir, menjatuhkan, tdk meluluskan, tdk lulus, kebentur, mudarat


بِبُهْتَٰنٍبُهْتَٰنٌبُهْتَٰنًابُهْتَٰنًابُهْتَٰنًا
فَتَبْهَتُهُمْفَبُهِتَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
apakah (kalian) mengambil kembali (milik)nya dengan cara dusta dan dosa dengan ni'mat
An-Nisa:20بُهْتَٰنًا
فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
maka sesungguhnya (ia) kemudian menjadi menanggung kebohongan dan dosa dengan ni'mat
An-Nisa:112
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَٰنًا عَظِيمًا
dan karena kekafiran mereka dan perkataan mereka atas/terhadap Maryam kedustaan pengumpat
An-Nisa:156
فَقَدِ ٱحْتَمَلُوا۟ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
maka sesungguhnya (mereka) membawa/memikul kebohongan dan dosa dengan ni'mat
Al-Ahzab:58
أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَٰنَكَ هَٰذَا بُهْتَٰنٌ عَظِيمٌ
untuk supaya membicarakan dengan ini maha suci engkau ini dusta yang besar
An-Nuur:16بُهْتَٰنٌ
أَوْلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَٰنٍ
anak-anak mereka dan tidak datang kepada kami dengan dusta
Al-Mumtahinah:12بِبُهْتَٰنٍ
فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka telah dihilangankan akal yang (dia) telah mengingkari dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim
Al-Baqarah:258فَبُهِتَ
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
bahkan/tetapi membawa kepada mereka dengan tiba-tiba lalu membingungkan mereka maka tidak mentaati
Al-Anbiyaa':40فَتَبْهَتُهُمْ
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
bahkan/tetapi membawa kepada mereka dengan tiba-tiba lalu membingungkan mereka maka tidak mentaati
Al-Anbiyaa':40