AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Ini kata dasar : ض-و-ء yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ض-و-ء ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : lampu, penerangan, keterangan, pelita, api, tokoh, informasi, info, ringan, enteng, terang, muda, tipis
Kata dasar ض-و-ء ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : menyalakan, menyala, menerangi, mencolok, memarakkan, menyoroti, menghinggapi, menghidupkan, menyuluhi, mencoloki, menyenter, tertumbuk, menemukan secara kebetulan, menjumpai secara kebetulan


وَضِيَآءًضِيَآءًبِضِيَآءٍأَضَآءَتْأَضَآءَ
يُضِىٓءُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا۟ فِيهِ
setiap bersinar bagi/kepada mereka (mereka) berjalan didalamnya
Al-Baqarah:20أَضَآءَ
فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ
maka setelah (dia) telah menerangi/menyinari apa disekelilingnya
Al-Baqarah:17أَضَآءَتْ
مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ الـلَّـهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ أَفَلَا تَسْمَعُونَ
siapakah tuhan tidak / selain Allah mendatangkan kalian berdua dengan cahaya (sinar terang) maka apakah tidak mendengar
Al-Qashash:71بِضِيَآءٍ
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلشَّمْسَ ضِيَآءً وَٱلْقَمَرَ نُورًا
dia yang (mereka berdua) menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya
Yunus:5ضِيَآءً
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ
dan sesungguhnya (kami) telah memberikan Musa dan Harun al furqan/pembeda dan cahaya/penerangan dan peringatan/pengajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Al-Anbiyaa':48وَضِيَآءً
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ
semakin dekat zaitunnya diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api
An-Nuur:35يُضِىٓءُ
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ
semakin dekat zaitunnya diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api
An-Nuur:35