Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : س-ر-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar س-ر-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : arah, jalan, mata pelajaran, kesempatan, kesepakatan, kegiatan, belok, giliran, putaran, belokan, pelayaran, keberangkatan, kecepatan perjalanan, ekspedisi, cara terbaik, kampanye, operasi militer, mars, tamasya, wisata jalan kaki, tempat berjalan, ayunan, lenggok, buaian, irama, lenggang, pelarian, kiat, sebab, kesembunyian, misteri, kegaiban, buku penuh sensasi, kerahasiaan, pribadi, keleluasaan pribadi, kebebasan pribadi, kepercayaan, keyakinan, konfidensi, iman, pengucapan rahasia, tebakan, cangkriman, saringan besar, tapisan, penapis, hal ikut serta, makam, pekuburan, perkuburan, pusara, rahas , tersembunyi, sembunyi, gelap, terpencil, sulit, yg mengetahui rahasia, konfidensial, yg lekas mempercayai, yg diberi kepercayaan, tergolong, disusun menurut golongan, sembunyi kladestin, diam-diam, yg menyamar, yg bersembunyi, curi, yg dikerjakan dgn sembunyi-sembunyi, belat-belit, terpendam, tdk terang-terangan, peka, mudah tersinggung, mempan, yg memperasakan, samar, sandi, gaib, tdk terang, licik, licin, nakal, lihai, lihay, di bawah tanah, yg hidup menyendiri, yg bertapa, mistik, yg berhubungan dgn telinga, nyaman, sempit, lumayan, rapi, terlindung, dekat, erat, akrab, ketat, tertutup, kecepatan, lalu lintas, pengembaraan, trip, kunjungan, pesiar, langkah ringan, kesalahan, penjelajahan, kepergian, kuliah, mata kuliah, pemimpinan |
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى dan sesungguhnya telah (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku | Thaahaa:77 | أَسْرِ |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ dan (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku sesungguhnya kamu sekalian orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar | Asy-Syu'araa':52 |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ maka berjalanlah dengan keluargamu sepotong/di akhir dari malam melainkan isterimu | Huud:81 | فَأَسْرِ |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ maka berjalanlah dengan keluargamu sepotong/di akhir dari malam | Al-Hijr:65 | |
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ maka berjalanlah dengan hamba-hamba-ku malam hari sesungguhnya kamu orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar | Ad-Dukhaan:23 |
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ dan malam apabila (ia) berlalu / berjalan | Al-Fajr:4 | يَسْرِ |
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ dan malam apabila (ia) berlalu / berjalan | Al-Fajr:4 |