Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Ibrahim ayat ke 6

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لِقَوْمِهِ pada surat 14.Ibrahim ayat ke 6
Juz ke : 13 Halaman : 256 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin liqawmihi
Arti kata liqawmihi ( لقومه )kepada kaumnya
Jumlah pemakaian kata لِقَوْمِهِ3 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لِقَوْمِهِ tersusun dari suku kata ق-و-م

kata dasar ق-و-م ini huruf hijaizah yang kedua yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ق-و-م ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ق-و-م pada AlQuran
660 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 96 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 564 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ق-و-م pada AlQuran155 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ق-و-م Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata suku, rakyat, bangsa, suku bangsa, ummat, anak negeri, sanak saudara, orang-orang, negara, rakyat, gerombolan, sekawan, kumpulan, orang banyak, kelomlok, segerombolan manusia, aset, modal, milik, sifat bernilai, kemahiran, kegunaan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memperbaiki, membenarkan, memeriksa, mengkoreksi, membetulkan, menukar, meralat, membetuli, mempertepat, meluruskan, tegak, membereskan, mengatur, berdiri, melempangkan, memperlurus, memperluruskan, melencangkan, menyesuaikan, menyetel, melaraskan, menepatkan, menerapkan, menyelesaikan, mengurus, membenar, menerap, menterap, menyesuaikan, memperkaliber, mengkaliberkan, memperkirakan, menaksir, mengira, mengira-ngira, duga, menawari, menilai, menghitung, memarahi, mencela, memberi harga pada, menggelar, menggelari, membea daerah, berhak, dinilai, dianggap, mencelakan, memperhitungkan, mengandalkan, menganggap, mengingat, berpendapat, berurusan, membuat perhitungan, bergantung, berniat, bermaksud, menggabungkan, berhadapan dengan, menerka, kira, meraba, menduga, mereka-reka.
Kajian kata لِقَوْمِهِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata لِقَوْمِهِ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata لِقَوْمِهِ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

3 imbuan : kata لِقَوْمِهِ ini memiliki imbuan li ( لِ ). imbuan li ( لِ ) ini berarti untuk, bagi, kepada. imbuan ini selain dapat digunakan untuk kata kerja juga dapat digunakan untuk diterapkan pada kata benda. imbuan li ( لِ ) ini untuk kata Benda tunggal akan menyebabkan konsonan k3 berakhiran kasrah, sedangkan untuk kata benda jamak akan berakhiran yna ( ينَ ), Adapiun untuk kata kerja dengan subyek tunggal akan berakhiran fatchah atau untuk kata kerja dengan subyek jamak akhiran nun ( نَ )nya dihilangkan.

4 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata لِقَوْمِهِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

5 diikuti kata ganti kepemilikan : kata لِقَوْمِهِ ini memiliki kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ )

Disclaimer / penafian