| <<<==ayat berikutnya | Al-Hajj ayat ke 31 | ayat sebelumnya ===>> | ||
حُنَفَآءَ لِـلَّـهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِۦ وَمَن يُشْرِكْ بِالـلَّـهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِى بِهِ الرِّيحُ فِى مَكَانٍ سَحِيقٍ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | مُشْرِكِينَ pada surat 22.Al-Hajj ayat ke 31 Juz ke : 17 Halaman : 336 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | musyrikîna |
| Arti kata musyrikîna ( مشركين ) | (mereka) yang mempersekutukan |
| Jenis kata مُشْرِكِينَ | kata benda pelaku aktif Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata مُشْرِكِينَ | 3 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata مُشْرِكِينَ tersusun dari suku kata | ش-ر-ك Penggunaan kata dasar ش-ر-ك ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ش-ر-ك pada AlQuran | 168 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 96 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 72 kali. Rinciannya ada disini |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ش-ر-ك pada AlQuran | 70 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar ش-ر-ك Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata jebakan, penjebak, penangkap, halangan, rintangan, gangguan, kemusyrikan, mulut, tangkapan, pegangan, jepitan, udang di balik batu, maksud tersembunyi, calon suami, jepit, tipu daya, tipu muslihat, lekukan, polisi, tipuan, umpan, pemikat, denak, bujukan, jerat, gaet, penawan, lubang perangkap, kesukaran tersembunyi, kesulitan tersembunyi. Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menjebak, memerangkap, menjerat, merangkap, mengungkung, mengekang, menghalangi, mengganggu, menghambat, menangkap, mengerti, naik, ketularan, menyergap, merintangi, memikat, membujuk, mengilas, menangkap dgn perangkap, terjebak, terangkap. |
| Kajian kata مُشْرِكِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata penamaan : Maksud dari kata Penamaan adalah kata yang mewakili nama dari suatu benda, kondisi, keadaan, sifat, keterangan, tempat atau nama apapun. Kata Penamaan ini tidak akan berubah terhadap waktu, baik waktu yang lalu maupun waktu sekarang atau yang akan datang. Kata penamaan ini berubah pada harakat terakhirnya, jika kata penamaan ini berada pada posisi subyek, obyek atau kepemilikan. 2 gender laki-laki : kata مُشْرِكِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki 3 obyek : kata مُشْرِكِينَ ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna 4 jamak laki-laki : kata مُشْرِكِينَ merupakan kata benda untuk jamak laki-laki 5 kata Keterangan : kata مُشْرِكِينَ ini merupakan keterangan atau penjelasan dari obyek yang ada pada kalimat ini (yaitu غَيْرَ).Sehingga terjemah gabungan dari غَيْرَ مُشْرِكِينَ adalah tidak / bukan / selain (mereka) yang mempersekutukan |