Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ش-ي-د yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ش-ي-د ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : tinggi, tanjskan, tingkat, kenaikan, ketinggian, penghargaan, penghormatan, persembahan, keadaan jajahan, gagasan, konsepsi, konsep, membangun, mendirikan, menyusun, menciptakan, mencipta, memperdirikan, tegak, lurus, kenaikan, pujian, sanjungan, madah, air kapur, cat kapur |
Kata dasar ش-ي-د ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : naik, meningkat, mendaki, dibangun, menanjak, jatuh bangkrut , menghormati, membangun, mendirikan, menyusun, menciptakan, mencipta, memperdirikan, mengajukan, menginap, membuat, mengatur, menyediakan, mengadakan, mencalonkan diri, menaikkan, memberi, menyumbangkan, menegakkan, membangunkan, membina, mencacakkan, mengangkat, memperbaiki, meninggikan, mempertinggi, mengumpulkan, membangkitkan, menimbulkan, menghidupkan, menyebabkan, membesarkan, memelihara, membubungkan, angkat, mengemukakan, menanam, bertanam, menanamkan, membiakkan, menurunkan, mempertambah, memperturunkan, memperbubungkan, memperhadapkan, mendakikan, memuji, memuliakan, memuja, mengagungkan, memuji-muji, bermadah, menyanjungkan, memuja-muja, mengangkat-angkat, mengutip, menyebut, memetik, menyebuntukan, melabur, mengapur, mengapuri, menutupi kesalahan-kesalahan, mencukur habis-habisan |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ maka ia (rumah-rumah) yang melapuk/tumbang atas/terhadap atap-atapnya dan sumur/telaga wanita yang sangat kesepihan dan istana tempat yang ditinggikan dan dikokohkan | Al-Hajj:45 | مَّشِيدٍ |
أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ dimana saja kalian menjadi akan didapatkan kalian (olehnya) kematian kendatipun (kalian) adalah pada, di, dalam benteng yang sangat tinggi kokoh | An-Nisa:78 | مُّشَيَّدَةٍ |
أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ dimana saja kalian menjadi akan didapatkan kalian (olehnya) kematian kendatipun (kalian) adalah pada, di, dalam benteng yang sangat tinggi kokoh | An-Nisa:78 |