| <<<==ayat berikutnya | An-Naml ayat ke 82 | ayat sebelumnya ===>> | ||
وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَآبَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | وَإِذَا pada surat 27.An-Naml ayat ke 82 Juz ke : 20 Halaman : 384 Baris ke : 5 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | Wa-idza |
| Arti kata Wa-idza ( وإذا ) | apabila |
| Jenis kata وَإِذَا | kata sambung atau kata depan (harf) Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata وَإِذَا | 121 kali. Rinciannya ada disini |
| Makna dari penggunaan kata harf إِذَا | kata kata إِذَا diterjemahkan sebagai "ketika" atau "jika" , kata إِذَا ini digunakan untuk menyatakan kondisi atau keadaan tertentu yang akan terjadi di masa depan, atau untuk menunjukkan waktu ketika sesuatu terjadi. |
| Kajian kata وَإِذَا ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kelompok harf : kata وَإِذَا ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan. kata وَإِذَا ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya. 2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat bermakna DAN, beserta, atau dapat pula bermakna demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna DAN. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna demi. |