AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Ini kata dasar : س-ف-ن yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar س-ف-ن ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : bahtera, kapal layar, pesawat udara, pesawat terbang
Kata dasar س-ف-ن ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mengirimkan, mengapalkan, naik kapal, dikapalkan, mengantarkan dgn kapal, memuati, bekerja di kapal


ٱلسَّفِينَةِٱلسَّفِينَةُسَفِينَةٍ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
mengambil tiap-tiap perahu paksaan / rampasan
Al-Kahfi:79سَفِينَةٍ
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَٰكِينَ يَعْمَلُونَ فِى ٱلْبَحْرِ
adapun perahu maka (ia) adalah untuk orang-orang miskin (mereka) lakukan pada, di, dalam laut
Al-Kahfi:79ٱلسَّفِينَةُ
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا
maka keduanya pergi sehingga tatkala keduanya naik pada, di, dalam perahu (ia) melubanginya
Al-Kahfi:71ٱلسَّفِينَةِ
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
maka kami selamatkan dia dan penduduk perahu dan (kami) menjadikannya tanda-tanda (pelajaran) untuk seluruh alam
Al-Ankabuut:15
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
maka kami selamatkan dia dan penduduk perahu dan (kami) menjadikannya tanda-tanda (pelajaran) untuk seluruh alam
Al-Ankabuut:15