Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Ankabuut ayat ke 61

ayat sebelumnya ===>>

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata الشَّمْسَ pada surat 29.Al-Ankabuut ayat ke 61
Juz ke : 21 Halaman : 403 Baris ke : 11 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin a(l)sysyamsa
Arti kata a(l)sysyamsa ( الشمس )matahari
Jumlah pemakaian kata الشَّمْسَ11 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata الشَّمْسَ tersusun dari suku kata ش-م-س

Penggunaan kata dasar ش-م-س ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ش-م-س pada AlQuran
33 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ش-م-س pada AlQuran9 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ش-م-س Kata dasar ini sinar matahari, surya, sang surya, Matahari
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata berjemur, memanasi di sinar matahari
Kajian kata الشَّمْسَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلشَّمْسَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

2 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata ٱلشَّمْسَ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah a (fatchah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran a (fatchah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran fatchah.

Disclaimer / penafian