<title>Arti وَمُبَشِّرًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ومبشرا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-Ahzab ayat ke 45

ayat sebelumnya ===>>

يَٰٓأَيُّهَا النَّبِىُّ إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ شَٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَمُبَشِّرًا pada surat 33.Al-Ahzab ayat ke 45
Juz ke : 22 Halaman : 424 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wamubasysyiran
Arti kata wamubasysyiran ( ومبشرا ) orang yang selalu membawa kabar gembira
Jumlah pemakaian kata وَمُبَشِّرًا2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَمُبَشِّرًا tersusun dari suku kata ب-ش-ر

Penggunaan kata dasar ب-ش-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ب-ش-ر pada AlQuran
123 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 48 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 75 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ش-ر pada AlQuran56 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ب-ش-ر

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata orang, insan, pria, lelaki, suami, wira, biji catur, laki-laki, laki-laki dewasa, pribadi, oknum, persona, pelaku, kepala, kemampuan mengapung, kegembiraan, keriangan, keriaan, daya pengapungan, tenaga apung, pemecahan, kerusakan, firasat buruk, janji, ikrar, pa, harap, pertanda, ramalan, kukur, kikir, keserakan, parut, cakar, kukuran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengawaki, melayani, menujumkan, memperjanjikan, nubuat, ramalan, nujuman, berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, menyanggupkan, beralamat, menandakan, menjadi tanda, menunjukkan sebelum waktunya, memberi pertanda, memarut, mengukur, bersuara mengilukan, menusuk-nusuk
Kajian kata وَمُبَشِّرًا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَمُبَشِّرًا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَمُبَشِّرًا ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 obyek : kata وَمُبَشِّرًا ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan aya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

4 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata وَمُبَشِّرًا ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

5 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

6 kata sifat untuk penekanan : kata ini memiliki bentuk kata penekanan dengan dicirikan aya imbuan ân pada konsonan_k3

7 Kata utama yang disifati atau diterangkan : Kata وَمُبَشِّرًا ini merupakan kata utama yang disifati atau kata yang diterangkan oleh kata وَنَذِيرًا. Sehingga makna dari gabungan kata وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا adalah dan orang yang selalu membawa kabar gembira ( yang ) dan peringatan besar

Disclaimer / penafian