Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Ahzab ayat ke 73

ayat sebelumnya ===>>

لِّيُعَذِّبَ الـلَّـهُ الْمُنَٰفِقِينَ وَالْمُنَٰفِقَٰتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَٰتِ وَيَتُوبَ الـلَّـهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَٰتِ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًۢا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لِّيُعَذِّبَ pada surat 33.Al-Ahzab ayat ke 73
Juz ke : 22 Halaman : 427 Baris ke : 13 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin Liyu'adzdziba
Arti kata LiyuXadzdziba ( ليعذب )karena akan disiksa
Jenis kata لِّيُعَذِّبَkata kerja pasif bentuk sedang akan

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata لِّيُعَذِّبَ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لِّيُعَذِّبَ tersusun dari suku kata ع-ذ-ب

Penggunaan kata dasar ع-ذ-ب ini pada AlQuran ada di sini

pola keduaadapun makna dari polakata kedua ini ( فَعَّلَ ) adalah

1. sangat,

2. menghabisi,

3. menyelesaikan secara tuntas terhadap suatu pekerjaan

4 menjadi kata kausatif (menyebabkan melakukan), contoh arti tahu berubah menjadi tahu. membawa berubah menjadi membebani

5 kata kerja instranmsitif berubah menjadi transitif contoh gembira menjadi mengembirakan

6 arti instensif, memecah menjadi memecahkan sampai berkeping-keping

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ع-ذ-ب pada AlQuran
322 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ع-ذ-ب pada AlQuran69 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ع-ذ-ب Kata dasar ini penyiksaan, penganiayaan, momok, bencana, cambuk, penyebab penderitaan, penderitaan mendalam, kesakitan, perjuangan bersusah payah, sekarat, azab, kesengsaraan, siksaan, derita, penderitaan, sengsara, kesedihan, kemiskinan, kemelaratan, jentaka, cobaan berat, kesedihan yg mendalam, penderitaan yg berat.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menyiksa, menghukum, menyengsarakan, mengazab, menderita, membosankan, menganiaya, memilin, memuntir, menjemukan.
Kajian kata لِّيُعَذِّبَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 bentuk sedang / akan : kata لِّيُعَذِّبَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

2 kata kerja pasif : kata لِّيُعَذِّبَ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

3 obyek pelaku : kata لِّيُعَذِّبَ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan perbuatan yang sedang atau akan dilakukan. dengan obyek perbuatan adalah orang ketiga tunggal laki-laki (dia laki-laki) atau dilakukan kepada orang ketiga tunggal laki-laki (dia laki-laki)

4 Kata kerja mendahului subyek: Kata لِّيُعَذِّبَ ini merupakan kata kerja yang posisinya mendahului subyek, yaitu الـلَـهُ. Sehingga gabungan dari kata لِّيُعَذِّبَ الـلَـهُ bermakna Allah karena akan disiksa

Disclaimer / penafian