<title>Arti دُعَآءِ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna دعاء Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Fush-Shilat ayat ke 49

ayat sebelumnya ===>>

لَّا يَسْـَٔمُ الْإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَـُٔوسٌ قَنُوطٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata دُعَآءِ pada surat 41.Fush-Shilat ayat ke 49
Juz ke : 25 Halaman : 482 Baris ke : 5 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin du'â-i
Arti kata duXâ-i ( دعاء )memohon
Jumlah pemakaian kata دُعَآءِ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata دُعَآءِ tersusun dari suku kata د-ع-ا

kata dasar د-ع-ا ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar د-ع-ا ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
د-ع-ا pada AlQuran
212 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 173 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 39 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar د-ع-ا pada AlQuran108 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar د-ع-ا

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata panggilan, sebutan, seruan, pinta, teguran, sapaan, pemerintah, pengerahan, tarikan, kiriman, pembatanlan, penghentian, kesepatan, persetujuan, pertangung jawaban

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
memanggil, menelepon, menyebut, menyerukan, meminta, singgah, berbicara, menyapa, menegur, menyampaikan pesan, mengetengahkan, memerintahkan, berteriak, mengerahkan, menarik kembali, menarik, mendapatkan, mendapat, memperoleh, dapat, mengambil, menyambut, datang, menerima, menyeru, menamai, memberi nama, menamakan, menyebuntukan, memberi isyarat, mengirimkan, membatalkan, menghentikan, memanggil kembali, berteriak, mengaku, mengakui, memasukkan, masih dapat, mengenal, membela, menjawab, bermohon, membuat alasan, bermaksud, berarti, setuju, sepakat, menyetujui, sependapat, sesuai, meyakinkan, menanggung, menjamin, mengomel, berkuak, mengeluh, mempertanggungkan, menyombongkan diri, membesarkan diri, menomori halaman, memanggil, mengundang, mengajak, mendatangkan, mempersilakan, berjuang, bertengkar, berkelahi, berlaga, bertinju, menyabung, bergumul, memperjuangkan, berusaha keras, berontak, merebuntukan, bekerja keras, mengusahakan, menuntut, memperusahakan, melawan, bertempur, bersaing, berpendapat, berbantah, bertanding, bergulat, menghadapi, mencoba memecahkan, memegang erat-erat, berebut, memanjat dgn susah payah, membuat dgn susah payah, membuat secara serampangan, mengaduk, berperang, memerangi, berlawan, berlawanan
Kajian kata دُعَآءِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata دُعَآءِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 kata yang memiliki makna sangat : kata دُعَآءِ ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

3 Mudhaf : Merupakan kata kepemilikan yaitu sesuatu yang dimiliki, dalam hal ini kata دُعَآءِ merupakan sesuatu yang dimiliki oleh kata berikutnya (mudhaf ilaih) yaitu الْخَيْرِ. Sehingga gabungan dari kataدُعَآءِ الْخَيْرِ bermakna memohon (nya) kebaikan

Disclaimer / penafian