Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : غ-ي-ظ yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar غ-ي-ظ ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kegusaran, kekerasan, kegemaran, kegilaan, kemurkaan, kebencian, dendam, marah, berang, keberangan, amarah, murka, kedongkolan, kegemasan, sakit hati, ejekan, umpat, umpatan, godaan, kekesalan, kedengkian, dengki, iri hati, iri, hasad, kejengkelan, perasaan tersinggung, kesebalan, kedendaman, resah, gusar, pengamukan, keinginan besar, kegilaan sementara |
Kata dasar غ-ي-ظ ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mengamuk, membabi buta, bercabul, menggalak, menggelora, bersimaharajalela, rewel, mengukir, memahat, menjengkelkan, mengauskan, mengesalkan, menyinggung, melukai hati, menyinggung perasaan, dongkol, jengkel, melukai, menggarut, kesal, melucuti, melecetkan, menggosok supaya hangat, memarahkan, mengumpat, mengejek, membakar hati, menggoda, menimbulkan minat ingin tahu, merasa kuatir, cerewet, marah-marah, berkobar-kobaran |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ katakanlah dibunuh dengan kemarahan kalian sesungguhnya Allah sangat mengetahui dengan yang mempunyai dada/hati | Ali-Imran:119 | بِغَيْظِكُمْ |
وَرَدَّ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا۟ خَيْرًا dan menolak/menghalau Allah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan kemarahan/kejengkelan mereka tidak memperoleh kebaikan | Al-Ahzab:25 | بِغَيْظِهِمْ |
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا apabila (ia) melihat mereka dari tempat yang jauh (mereka) mendengar padanya kemarahan dan teriakan/suara bernyala-nyala | Al-Furqon:12 | تَغَيُّظًا |
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ dan dihilangkan kemarahan/kebencian hati mereka | At-Taubah:15 | غَيْظَ |
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ dan sesungguhnya mereka bagi kami benar-benar orang-orang yang marah | Asy-Syu'araa':55 | لَغَآئِظُونَ |
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ الـلَّـهِ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْكُفَّارِ فَٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعْجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلْكُفَّارَ muhammad rasul/utusan Allah dan orang-orang yang bersama dia sangat keras atas/terhadap orang-orang kafir maka ia tegak atas/terhadap batangnya menjadikan akan menakjubkan penanam-penanam karena hendak menjengkelkan dengan mereka orang-orang kafir | Al-Fath:29 | لِيَغِيظَ |
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh | At-Taubah:120 | يَغِيظُ |
ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ kemudian hendaklah melalui maka hendaklah memperhatikan apakah sungguh menyebakan akan menghilangkan tipu dayanya apa yang menjengkelkan | Al-Hajj:15 |
وَٱلْكَٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ dan orang-orang yang menahan kemarahan/kebencian dan orang-orang yang memaafkan dari manusia/orang lain | Ali-Imran:134 | ٱلْغَيْظَ |
وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ dan apabila (mereka) telah mendahului menggigit atas kalian jari-jari dari kemarahan/kebencian | Ali-Imran:119 | ٱلْغَيْظِ |
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ semakin mendekat (ia) supaya menjadi terpecah belah yang satu/sekali kemarahan/kebencian | Al-Mulk:8 | |
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ semakin mendekat (ia) supaya menjadi terpecah belah yang satu/sekali kemarahan/kebencian | Al-Mulk:8 |