443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ kebanyakan dari mereka kebanyakan dari mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Baqarah:100 |
وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا dan tidak kebanyakan dari mereka (dia) selalu mengikuti kecuali persangkaan | Yunus:36 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:75 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:101 |
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya yang hak maka mereka orang-orang yang berusaha untuk berpaling | Al-Anbiyaa':24 |
الـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ Allah bahkan kebanyakan dari mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Naml:61 |
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Ankabuut:63 |
قُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji dikatakan (olehnya) bagi Allah tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Luqman:25 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:29 |
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ pembawa berita gembira besar dan peringatan besar kebanyakan dari mereka maka (ia) menyebabkan memalingkan maka mereka tidak (mereka) mendengar | Fush-Shilat:4 |
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ الْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ sesungguhnya orang-orang yang dipanggil kamu dari belakang kamar-kamar kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Hujuraat:4 |