Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

sesungguhnya kamu Engkau yang sangat mengetahui Maha Bijaksana

Al-Baqarah:32

اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ

tinggallah kamu dan isterimu surga

Al-Baqarah:35

إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui

Al-Baqarah:127

إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

sesungguhnya kamu Engkau penerima taubat ( sangat/maha) maha penyayang

Al-Baqarah:128

إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

sesungguhnya kamu Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana

Al-Baqarah:129

مَّا تَبِعُوا۟ قِبْلَتَكَ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ

tidak (mereka) mengikuti kiblatmu dan tidak kamu dengan mengikuti kiblat mereka

Al-Baqarah:145

وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلَىٰنَا

dan maafkanlah dari (kami) dan ampunilah bagi kami dan rahmatilah kami Engkau pelindung kami

Al-Baqarah:286

إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

sesungguhnya kamu Engkau maha pemberi

Ali-Imran:8

إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui

Ali-Imran:35

مَّا دَامُوا۟ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ

selama/selagi (mereka) di dalamnya pergilah kamu kamu dan tuhanmu

Al-Maidah:24

قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ

(mereka) mengatakan tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib

Al-Maidah:109

وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ

dan tidak lebih mengetahui apa pada, di, dalam hati kamu sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib

Al-Maidah:116

فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ

maka setelah (kamu) supaya mewafatkan aku (kamu) adalah Engkau pengawas atas mereka

Al-Maidah:117

وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

dan jika memberi ampun kepada mereka maka sesungguhnya Engkau Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana

Al-Maidah:118

وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

dan tidak/bukan kamu atas mereka dengan pengurus

Al-An'aam:107

وَيَٰٓـَٔادَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا

dan hai Adam (kamu) tinggallah kamu dan isterimu surga makanlah kamu berdua dari mana saja (kalian berdua) kehendaki

Al-A'raaf:19

وَتَهْدِى مَن تَشَآءُ أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا

dan memberi petunjuk aku siapa (kamu) menghendaki Engkau pelindung kami ampunilah bagi kami

Al-A'raaf:155

إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ

sesungguhnya hanyalah kamu pemberi peringatan dan Allah atas/terhadap setiap sesuatu pemelihara

Huud:12

مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا

tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini

Huud:49

وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ

dan jika tidak golongan/keluargamu tentu kami rajam kamu dan tidaklah kamu atas (kami) dengan payah / sulit

Huud:91

فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَٰدِقِينَ

maka/lalu memakannya serigala dan tidaklah kamu dengan percaya bagi kami walaupun (mereka) adalah orang-orang yang membenarkan

Yusuf:17

فَاطِرَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ

yang menciptakan langit dan bumi Engkau pelindungku

Yusuf:101

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ

sesungguhnya hanyalah kaum sungguh-sungguh memberi peringatan dan bagi tiap-tiap kaum/orang-orang orang yang memberi petunjuk

Arraad:7

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya

An-Nahl:101

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى

(dia) mengatakan adakah kesukaan/keinginan kamu dari tuhanku

Maryam:46

اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى

(kamu) pergilah kamu dan saudaramu dengan ayat-ayat-Ku dan janganlah (kalian berdua) melalaikan pada, di, dalam peringatan

Thaahaa:42

لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى

kami tidak disalahkannya kami dan tidak kamu tempat/kedudukan sama

Thaahaa:58

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ

dikatakan janganlah takut sesungguhnya kamu kamu sangat tinggi

Thaahaa:68

فَاقْضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ

maka putuskanlah apa yang kamu yang memutuskan

Thaahaa:72

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّٰعِبِينَ

(mereka) mengatakan apakah kamu datang kepada kami dengan benar/sungguh-sungguh ataukah kamu dari/termasuk orang-orang yang bermain-main

Al-Anbiyaa':55

فَنَادَىٰ فِى الظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ

lalu (dia) memanggil pada, di, dalam kegelapan bahwa tidak tuhan melainkan Engkau

Al-Anbiyaa':87

فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ

maka apabila (kamu) berada kamu dan orang bersama kamu atas/terhadap perahu

Al-Mu'minuun:28

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir

Asy-Syu'araa':153

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا

tidak lain kamu kecuali seorang manusia seperti kami

Asy-Syu'araa':154

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir

Asy-Syu'araa':185

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا

dan tidaklah kamu kecuali/melainkan seorang manusia seperti kami

Asy-Syu'araa':186