Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ

ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan yang mengangkat kamu kepadaku

Ali-Imran:55

ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ

kemudian kepadaku tempat kembali kalian maka memutuskan diantara kalian

Ali-Imran:55

لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى

sungguh jika mengembangkan/mengayunkan kepadaku tanganmu untuk membunuhku

Al-Maidah:28

وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا الْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

dan diwahyukanlah kepadaku ini al-qur'an supaya (aku) memberi peringatan kepada kalian dengannya dan sesungguhnya aku berlepas diri dari apa kamu persekutukan

Al-An'aam:19

إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

jika mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Al-An'aam:50

أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ

atau (dia) mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu

Al-An'aam:93

قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

katakanlah tidak mendapati pada, di, dalam apa telah diwahyukan kepadaku maka sesungguhnya tuhanmu sangat pengampun sangat penyayang

Al-An'aam:145

لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى

mengapa tidak memilihnya/membuat sendiri ia katakanlah sesungguhnya hanyalah mengikuti apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku dari tuhanku

Al-A'raaf:203

إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

tidaklah mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Yunus:15

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ فَعَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْتُ ثُمَّ اقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ

dan bacakan atas mereka kisah nuh dan peringatanku dengan ayat-ayat Allah maka (aku) hanya kepada/atas Allah (aku) supaya bertawakkal kemudian lakukanlah kepadaku dan jangan memberi tangguh padaku

Yunus:71

قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ

(dia) mengatakan tuhan penjara sukai kepadaku dari apa mereka mengajakku kepadanya

Yusuf:33

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Al-Kahfi:110

قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

katakanlah sesungguhnya hanyalah diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Al-Anbiyaa':108

قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا الْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَٰبٌ كَرِيمٌ

(kalian berdua) mengatakan wahai pemuka-pemuka sesungguhnya aku dijatuhkan/lemparkan kepadaku catatan / ketetapan yang sangat mulia

An-Naml:29

فَقَالَ رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

lalu (ia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku terhadap apa menurunkan kepadaku dari kebajikan/kebaikan sangat memerlukan

Al-Qashash:24

فَلَا تُطِعْهُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

maka janganlah ditaati oleh keduanya kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian dengan/tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan

Al-Ankabuut:8

وَفِصَٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِيرُ

dan menyapihnya pada, di, dalam dua tahun agar/hendalah (kamu) bersyukurlah kepada-Ku dan kepada kedua orang tuamu kepadaku tempat kembali

Luqman:14

وَصَاحِبْهُمَا فِى الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ

dan yang mempergauli keduanya pada, di, dalam dunia yang diperbaiki dan ikutilah jalan orang yang kepadaku

Luqman:15

ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

kemudian kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan

Luqman:15

وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ

dan jika (aku) mendapat petunjuk maka dengan sebab diwahyukan kepadaku tuhanku

Saba':50

إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

tidak diwahyukan/diilhamkan kepadaku kecuali/melainkan bahwa sesungguhnya hanyalah aku pemberi peringatan yang nyata

Shaad:70

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Fush-Shilat:6

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ الـلَّـهِ

hendaklah serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah

Ad-Dukhaan:18

وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ

dan tidak terhadapmu tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadaku

Al-Ahqaaf:9

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ

katakanlah telah diwahyukan kepadaku bahwasanya (ia) mendengarkan sekumpulan dari jin-jin

Al-Jinn:1