Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ

dan apabila (mereka) telah kembali / berkumpul kepada syaitan-syaitan mereka

Al-Baqarah:14

وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ

dan kesenangan sampai/hingga waktu tertentu

Al-Baqarah:36

فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ

maka bertaubat kepada pencipta kalian

Al-Baqarah:54

وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ

dan bila sebagian mereka (dia) telah berkumpul kepada bagian

Al-Baqarah:76

ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ

kemudian (aku) paksa ia kepada azab

Al-Baqarah:126

يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

(dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus

Al-Baqarah:142

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ

dihalalkan bagi kalian malam puasa percampuran kepada/dengan isteri-isteri kalian

Al-Baqarah:187

يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

(dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus

Al-Baqarah:213

فَانظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ

maka lihatlah kepada makananmu dan minumanmu

Al-Baqarah:259

لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ

tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia

Al-Baqarah:259

وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ

dan jika (dia) adalah mempunyai kesulitan maka berilah tangguh sampai tempat / waktu yang memudahkan

Al-Baqarah:280

وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

dan akan digiring ke dalam neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan

Ali-Imran:12

يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ الـلَّـهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ

diseru/dipanggil kepada kitab Allah agar (dia) selalu menghukum diantara mereka

Ali-Imran:23

وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

dan seorang rasul kepada Bani Israil

Ali-Imran:49

وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ

dan yang menjadikan orang-orang yang mengikuti kamu di atas orang-orang yang (mereka) mengingkari kepada hari kiamat-kiamat

Ali-Imran:55

قُلْ يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ

katakanlah hai ahli kitab (kamu) marilah kepada satu kalimat yang sama jujur antara kami dan antara kamu

Ali-Imran:64

فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

maka sungguh telah diberi petunjuk kepada jalan orang yang lurus

Ali-Imran:101

وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ

dan menyegerakan kepada ampunan dari tuhan kalian dan surga

Ali-Imran:133

الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ

orang-orang yang telah diwajibkan atas mereka pembunuhan sampai tempat pembaringan mereka

Ali-Imran:154

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ

dan bagaimana mengambilnya kembali dan sungguh (kamu) telah bergaullah sebagian kamu kepada bagian

An-Nisa:21

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ

dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada

An-Nisa:61

لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ

sungguh akan mengumpulkan kalian kepada/sampai hari kiamat-kiamat tidak ada keraguan didalamnya

An-Nisa:87

إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ

kecuali orang-orang yang mengadakan hubungan kepada kaum/orang-orang antara kamu dan antara mereka perjanjian

An-Nisa:90

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ

orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu

An-Nisa:143

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ

orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu

An-Nisa:143

إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ

sesungguhnya (kami) telah (kami) wahyukan kepadamu sebagaimana telah (kami) wahyukan kepada nuh

An-Nisa:163

وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَـَٔامِنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرُسُلِهِۦ

dan kalimatnya dilemparkanlah kepadanya kepada Maryam dan roh daripadaNya maka (kalian) berimanlah kepada Allah dan rasul-rasulnya

An-Nisa:171

فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ

maka (kami) menimbulkan di antara mereka permusuhan dan kebencian/kemarahan sampai hari kiamat-kiamat

Al-Maidah:14

وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

dan memberi petunjuk mereka kepada jalan orang yang lurus

Al-Maidah:16

طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَٰوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ

kedurhakaan dan kekafiran dan (kami) lemparkanlah diantara mereka permusuhan dan kebencian kepada/sampai hari kiamat-kiamat

Al-Maidah:64

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ

dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada apa (dia) telah turunkan Allah

Al-Maidah:104

لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ

sungguh akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat-kiamat tidak ada keraguan padanya/terhadapnya

Al-An'aam:12

ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

kemudian kepada tuhan mereka dikumpulkan

Al-An'aam:38

وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ

dan berilah peringatan dengannya (Al QurXan) orang-orang yang takut bahwa dikumpulkan kepada tuhan mereka

Al-An'aam:51

وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ وَاجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

dan dari/diantara bapak-bapak mereka dan keturunan mereka dan saudara-saudara mereka dan Kami telah memilih mereka dan (kami) memberi petunjuk keduanya kepada jalan orang yang lurus

Al-An'aam:87

وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ انظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ

dan zaitun dan delima yang menjadi serupa dan tidak yang saling serupa perhatikanlah kepada buahnya

Al-An'aam:99

ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

kemudian kepada tuhan mereka tempat kembali mereka lalu diberitahu mereka dengan apa (mereka) adalah (mereka) lakukan

Al-An'aam:108

يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا