443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah dan tidak (dia) melihat kepada mereka pada hari kiamat-kiamat | Ali-Imran:77 |
وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ dan apa diturunkan kepadamu dan apa diturunkan kepada mereka | Ali-Imran:199 |
فَادْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا maka serahkanlah kepada mereka harta-harta mereka dan jangan memakannya kelebihan batas dan ketergesa-gesaan | An-Nisa:6 |
فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ maka apabila (kalian) menyerahkan kepada mereka harta-harta mereka maka adakanlah saksi-saksi atas mereka | An-Nisa:6 |
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًا sesungguhnya (kami) telah mengambil perjanjian Bani Israil dan (kami) telah utus/meniup kepada mereka para utusan | Al-Maidah:70 |
فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِينَ maka sesungguhnya (kami) akan menanyai (k sedang/akan) orang-orang yang diutus/disampaikan kepada mereka dan sesungguhnya kami akan menanyai orang-orang yang diutus / para rasul | Al-A'raaf:6 |
فَانۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ maka lemparkan/kembalikan kepada mereka atas/terhadap yang sama jujur | Al-Anfaal:58 |
فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ maka (kalian) sempurnakanlah kepada/terhadap mereka janji mereka sampai yang dalam kondisi dipanjangkan waktu mereka | At-Taubah:4 |
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ mengemukakan 'udzur kepadamu apabila (kalian) kembali kepada mereka | At-Taubah:94 |
سَيَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ mereka akan bersumpah dengan Allah kepadamu apabila kembali kepada mereka supaya memalingkanlah dari mereka | At-Taubah:95 |
إِذَا رَجَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ apabila (mereka) kembali kepada mereka boleh jadi mereka mereka menjaga diri/hati-hati | At-Taubah:122 |
بِالْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ dengan kebaikan tentu telah diputuskan kepada mereka ajal/waktu mereka | Yunus:11 |
نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَٰلَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ dipenuhi/disempurnakan kepada mereka perbuatan-perbuatan mereka didalamnya/didunia dan mereka didalamnya/didunia tidak dirugikan | Huud:15 |
وَلَمَّا فَتَحُوا۟ مَتَٰعَهُمْ وَجَدُوا۟ بِضَٰعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ dan tatkala (mereka) membuka kesenangan mereka (mereka) mendapatkan barang-barang mereka dikembalikanlah kepada mereka | Yusuf:65 |
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّٰلِمِينَ atau sungguh kembali pada, di, dalam agama kami maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka tuhan mereka sungguh akan dibinasakan orang-orang yang zalim | Ibrahim:13 |
فَاجْعَلْ أَفْـِٔدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِىٓ إِلَيْهِمْ maka jadikanlah hati dari manusia menginginkan kepada mereka | Ibrahim:37 |
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ orang-orang yang menyegerakan yang menengadah / merelakan kepala mereka tidak berkedip kepada mereka | Ibrahim:43 |
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ dan tidak (kami) telah mengutus dari sebelum kamu kecuali/melainkan orang laki-laki diwahyukan kepada mereka | An-Nahl:43 |
لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ agar kamu menerangkan kepada manusia apa benar-benar diturunkan kepada mereka dan supaya / boleh jadi mereka menjadi memikirkan | An-Nahl:44 |
وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا dan kalau tidak bahwa kami teguhkan kamu sesungguhnya (kamu) semakin mendekat cenderung kepada mereka sedikitpun sangat sedikit | Al-Isra:74 |
فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا۟ بُكْرَةً وَعَشِيًّا maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka supaya telah memuji diwaktu pagi dan petang | Maryam:11 |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا maka apakah tidak (mereka) melihat bahwa tidak mengembalikan/memberikan kepada mereka perkataan | Thaahaa:89 |
نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ الذِّكْرِ diwahyukan kepada mereka maka tanyakan olehmu sekalian ahlul/ahli peringatan | Al-Anbiyaa':7 |
وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَٰتِ dan (kami) menjadikan mereka pemimpin-pemimpin memberi petunjuk dengan perintah kami dan (kami) wahyukan kepada mereka perbuatan kebaikan | Al-Anbiyaa':73 |
اذْهَب بِّكِتَٰبِى هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ (kamu) pergilah dengan kitabku ini maka (kamu) lemparkanlah ia kepada mereka | An-Naml:28 |
ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا kembalilah kepada mereka maka sungguh kami akan mendatangi mereka dengan para bala tentara tidak kuasa kearah bagi mereka dengannya | An-Naml:37 |
وَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ dan tidak (kami) telah mengutus kepada mereka sebelum kamu dari peringatan besar | Saba':44 |
أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ sesungguhnya mereka kepada mereka tidak kembali | YaaSiin:31 |
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ dan kalau sesungguhnya mereka (mereka) sabar sehingga keluar kepada mereka sungguh adalah kebaikan bagi mereka | Al-Hujuraat:5 |
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ lalu (ia) telah sering mendekatkannya / menghidangkannya kepada mereka (dia) mengatakan mengapa tidak makan | Adz-Dzaariyaat:27 |
يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ disenangkan orang-orang (dia) hijrah/pindah-pindah kepada mereka | Al-Hasyr:9 |
وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْ dan tidak menyebabkan mengeluarkan kalian dari rumah/kampung halaman kalian bahwa (mereka) berbuat baik kepada mereka dan berlaku adil kepada mereka | Al-Mumtahinah:8 |