443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَإِن كَانَ الَّذِى عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ maka jika (dia) adalah yang atasnya hak lemah akal / bodoh atau lemah dan jangan disulitkan yang menulis dan jangan yang menyaksikan dan jika (kalian) mengerjakan maka sesungguhnya ia kefasikan pada kalian | Al-Baqarah:282 |
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا dan jangan membunuh diri-diri kalian sesungguhnya Allah (dia) adalah dengan/kepadamu maha penyayang | An-Nisa:29 |
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ dan tidak dosa-dosa atas kalian jika (dia) adalah dengan kamu gangguan (penyakit) dari hujan | An-Nisa:102 |
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ الـلَّـهِ orang-orang yang menjadi sangat menunggu bagi/pada dirimu maka jika (dia) adalah bagimu kemenangan dari Allah | An-Nisa:141 |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ dan janganlah (kalian) mengikuti jalan-jalan maka (ia) menjadi bercerai-berai dengan kamu dari jalannya | Al-An'aam:153 |
وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ الـلَّـهُ بِعَذَابٍ dan (kami) (kami) supaya menunggu-nunggu bagimu bahwa ditimpa kalian Allah dengan siksa | At-Taubah:52 |
قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً (dia) mengatakan seandainya bahwasanya bagiku untuk kamu kekuatan | Huud:80 |
لَتَأْتُنَّنِى بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمْ pasti didatangkan aku dengannya kecuali bahwa mengepung padamu | Yusuf:66 |
وَأَلْقَىٰ فِى الْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ dan lemparkanlah pada, di, dalam bumi gunung-gunung agar tidak bergoncang dengan/bersama kamu | An-Nahl:15 |
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ tuhan kalian lebih mengetahui dengan/tentang kamu jika menghendaki memberi rahmat kepada kalian | Al-Isra:54 |
لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا supaya mencari dari/sebagian karunianya sesungguhnya dia (dia) adalah dengan/terhadapmu maha penyayang | Al-Isra:66 |
أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ apakah (kalian) merasa aman bahwa membenamkan dengan/bersama kamu yang disisi/sebagian daratan | Al-Isra:68 |
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الْاَخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا maka apabila janji datang akhirat (kami) datangkan dengan kamu bercampur baur | Al-Isra:104 |
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا (dia) mengatakan seorang yang berkata diantara mereka berapa (kalian) menempati dan hendaklah bersikap lemah lembut dan janganlah menyebabkan memberitahukan denganmu/halmu seseorang/siapapun | Al-Kahfi:19 |
قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى katakanlah tidak memperdulikan kepada kamu tuhanku | Al-Furqon:77 |
وَأَلْقَىٰ فِى الْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ dan lemparkanlah pada, di, dalam bumi gunung-gunung bahwa bergoncang dengan kamu | Luqman:10 |
قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ katakanlah menjadi akan mewafatkan kalian malaikat mati yang diserahi untukmu | As-Sajdah:11 |
إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً jika ingin kepadamu keburukan atau ingin kepadamu rahmat | Al-Ahzab:17 |
إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً jika ingin kepadamu keburukan atau ingin kepadamu rahmat | Al-Ahzab:17 |
قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) supya memberikan kesialan/kecelakaan dengan/karena kamu | YaaSiin:18 |
قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ (mereka) mengatakan bahkan/sebenarnya kalian tidak ucapan selamat datang bagimu | Shaad:60 |
وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ dan tidak terhadapmu tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Ahqaaf:9 |
إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًۢا jika ingin denganmu pemberian bahaya atau ingin denganmu kemanfaatan | Al-Fath:11 |
إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًۢا jika ingin denganmu pemberian bahaya atau ingin denganmu kemanfaatan | Al-Fath:11 |
إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ sesungguhnya tuhanmu yang meluaskan ampunan dia lebih mengetahui tentang kamu | An-Najm:32 |
وَإِنَّ الـلَّـهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ dan sesungguhnya Allah denganmu/kepadamu benar-benar pengasih sangat penyayang | Al-Hadiid:9 |
كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَٰوَةُ وَالْبَغْضَآءُ أَبَدًا (kami) mengingkari denganmu dan nyata antara kami dan antara kamu permungsuhan (kb abstrak/kt sifat) dan kebencian selama-lamanya | Al-Mumtahinah:4 |