443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
maka (ia) telah sukses mengganti orang-orang yang menganiaya | Al-Baqarah:59 |
فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ lalu (kami) menurunkanlah atas/terhadap orang-orang yang menganiaya | Al-Baqarah:59 |
إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ kecuali orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara mereka | Al-Baqarah:150 |
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ yang meliputi maka telah dipotong/dimusnahkan kaum orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Al-An'aam:45 |
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِى قِيلَ لَهُمْ maka (ia) telah sukses mengganti orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara mereka perkataan tidak / bukan / selain yang dikatakan kepada mereka | Al-A'raaf:162 |
وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ بِعَذَابٍۭ بَـِٔيسٍۭ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ dan mengambil orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dengan siksa buruk/keras dengan apa/disebabkan (mereka) adalah berbuat fasik | Al-A'raaf:165 |
وَاتَّقُوا۟ فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنكُمْ خَآصَّةً dan takutlah kamu cobaan/fitnah tidak benar-benar ditimpa orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara kamu khusus | Al-Anfaal:25 |
لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَٰتِ ketika (mereka) yang mendzalimi rasul-rasul mereka dan/padahal telah datang kepada mereka dengan keterangan-keterangan nyata | Yunus:13 |
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ الْخُلْدِ kemudian dikatakan bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dirasakan siksa pengekalan | Yunus:52 |
وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ dan (ia) mengambil orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi teriakan/suara keras maka menjadilah pada, di, dalam rumah/kampung halaman mereka mati bergelimpangan | Huud:67 |
الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi teriakan/suara keras maka menjadilah pada, di, dalam rumah/kampung halaman mereka mati bergelimpangan | Huud:94 |
وَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ dan jangan cenderung kepada orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi api/neraka maka (ia) menjadi menyentuh kalian | Huud:113 |
مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ dari siapa (kami) selamatkan (kt peritah) diantara mereka dan mengikuti/menurutkan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Huud:116 |
وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ dan (kamu) berikanlah peringatan manusia pada hari azab / siksa datang kepada mereka lalu mengatakan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Ibrahim:44 |
وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الْعَذَابَ dan ketika melihat orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi azab / siksa | An-Nahl:85 |
وَتِلْكَ الْقُرَىٰٓ أَهْلَكْنَٰهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا dan itulah negeri kami membinasakanlah mereka karena apa (mereka) yang mendzalimi dan (kami) menjadikan bagi kebinasaan mereka tempat / waktu yang dijanjikan | Al-Kahfi:59 |
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا۟ النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ yang melalaikan hati mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Al-Anbiyaa':3 |
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ perkataan menjatuhkan atas mereka dengan apa/sebab (mereka) yang mendzalimi maka mereka mereka tidak dapat berbicara | An-Naml:85 |
إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ kecuali orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara mereka | Al-Ankabuut:46 |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ maka pada hari itu tidak (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi permintaan maaf (mereka) dan tidak mereka mohon untuk dikasihani | Ar-Ruum:57 |
وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ النَّارِ dan tidak pemberian bahaya dan mengatakan bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dirasakan siksa api neraka | Saba':42 |
احْشُرُوا۟ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ kumpulkanlah orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dan isteri-isteri mereka dan apa (mereka) adalah menyembah | Ash-Shaafaat:22 |
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا dan jika bahwasanya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi apa yang ada pada, di, dalam bumi semuanya | Az-Zumar:47 |
فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ هَٰٓؤُلَآءِ maka semakin menimpa mereka kejahatan-kejahatan apa (mereka) telah melakukan dan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dari/diantara mereka itu | Az-Zumar:51 |
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dari azab hari pedih | Az-Zukhruf:65 |
لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ supaya diberi peringatan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dan kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik | Al-Ahqaaf:12 |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ maka sesungguhnya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi bahagian(siksa) seperti bahagian(siksa) teman-teman mereka maka jangan menyegerakan | Adz-Dzaariyaat:59 |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ dan sesungguhnya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi azab / siksa bukan | Ath-Thuur:47 |