443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ maka bagaimana apabila (kami) mengumpulkan mereka pada hari tidak keraguan didalamnya | Ali-Imran:25 |
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ maka bagaimana jika/apabila (kami) datangkan dari setiap ummat dengan seorang saksi | An-Nisa:41 |
فَكَيْفَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ maka bagaimanakah apabila (dia) telah menimpa mereka yang mendapat bencana dengan sebab (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka | An-Nisa:62 |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu maka bagaimana (aku) bersedih hati / putus asa atas/terhadap kaum/orang-orang orang-orang kafir | Al-A'raaf:93 |
فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ maka (aku) memberi tangguh bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari kemudian (aku) mengambil mereka maka bagaimana (dia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku | Arraad:32 |
فَأَمْلَيْتُ لِلْكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ maka (aku) memberi tangguh bagi orang-orang kafir kemudian (aku) mengambil mereka maka bagaimana (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku | Al-Hajj:44 |
مَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِى فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ apa kami telah mendatangkan kepada mereka (mereka) mendustakan rasul-rasul-ku maka bagaimana/alangkah (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku | Saba':45 |
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ kemudian (aku) ambil/azab orang-orang yang (mereka) telah mengingkari maka bagaimana (dia) adalah kemurkaan-ku/hukuman-ku | Faathir:26 |
فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ maka mengazab mereka maka bagaimana (dia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku | Ghafir:5 |
فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ maka bagaimana apabila (kamu) supaya mewafatkan mereka malaikat-malaikat mengadakan wajah-wajah mereka dan punggung mereka | Muhammad:27 |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ maka alangkah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku | Al-Qamar:16 |
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan kaum ad maka bagaimana/alangkah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku | Al-Qamar:18 |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ maka bagaimanakah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku | Al-Qamar:21 |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ maka bagaimanakah (dia) adalah azab dan peringatan-peringatanku | Al-Qamar:30 |
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ dan sesungguhnya (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan orang-orang yang dari sebelum mereka maka bagaimana (dia) adalah celaan-ku/kemurkaan-ku | Al-Mulk:18 |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَٰنَ شِيبًا maka bagaimana bertakwa jika (kalian) mengingkari hari (ia) menjadikan (kt sedang/akan) anak-anak muda beruban | Al-Muzzammil:17 |