443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَلَن يُخْلِفَ الـلَّـهُ عَهْدَهُۥٓ lalu tidak akan menyasalahkan Allah janjinya | Al-Baqarah:80 |
فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى الْاَخِرَةِ مِنَ الْخَٰسِرِينَ lalu tidak akan diterima daripadanya dan ia pada, di, dalam akhirat dari orang-orang yang merugi | Ali-Imran:85 |
فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا lalu tidak akan diterima dari seorang diantara mereka sepenuhnya bumi emas | Ali-Imran:91 |
فَلَن يُكْفَرُوهُ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌۢ بِالْمُتَّقِينَ lalu tidak akan dihapuskannya / dihilangkannya dan Allah sangat mengetahui terhadap orang-orang yang bertakwa | Ali-Imran:115 |
وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ الـلَّـهَ dan barang siapa akhirnya berbalik/kembali atas/terhadap kedua tumitnya lalu tidak akan (ia) memudharatkan Allah | Ali-Imran:144 |
وَمَن يَلْعَنِ الـلَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا dan barang siapa mengutuk Allah lalu tidak akan mendapatkan baginya yang menolong | An-Nisa:52 |
وَمَن يُضْلِلِ الـلَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا dan barang siapa menyebabkan akan menyesatkan Allah lalu tidak akan mendapatkan baginya/kepadanya jalan | An-Nisa:88 |
وَمَن يُضْلِلِ الـلَّـهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا dan barang siapa menyebabkan akan menyesatkan Allah lalu tidak akan mendapatkan baginya jalan | An-Nisa:143 |
وَمَن يُرِدِ الـلَّـهُ فِتْنَتَهُۥ فَلَن تَمْلِكَ لَهُۥ مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا dan barangsiapa dihendaki Allah fitnahnya lalu tidak akan menguasai baginya dari Allah sedikitpun | Al-Maidah:41 |
أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْـًٔا atau memalinglah dari mereka dan jika memalingkan dari mereka lalu tidak akan memberi mudharat kepadamu sedikitpun | Al-Maidah:42 |
فَلَن يَغْفِرَ الـلَّـهُ لَهُمْ lalu tidak akan mengampuni Allah bagi mereka | At-Taubah:80 |
فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِهِۦ lalu tidak akan mendapatkan bagi mereka pemimpin-pemimpin dari selain dia | Al-Isra:97 |
وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيًّا مُّرْشِدًا dan barang siapa disesatkan lalu tidak akan mendapatkan baginya/kepadanya benar-benar pelindung yang memberi petunjuk | Al-Kahfi:17 |
فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبًا lalu tidak akan dapat/kuasa baginya(air) pencarian | Al-Kahfi:41 |
فَلَن يَهْتَدُوٓا۟ إِذًا أَبَدًا lalu tidak akan mendapat petunjuk jika demikian selama-lamanya | Al-Kahfi:57 |
فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ الـلَّـهِ تَبْدِيلًا lalu tidak akan mendapatkan bagi sunnah Allah berubah total | Faathir:43 |
فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَضَرْبَ الرِّقَابِ وَالَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَٰلَهُمْ maka apabila (kalian) menemui orang-orang yang (mereka) telah mengingkari maka pancunglah memerdekakan hamba sahaya dan orang-orang yang telah dibunuh pada, di, dalam jalan Allah lalu tidak akan dihilangkan perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:4 |
فَلَن يَغْفِرَ الـلَّـهُ لَهُمْ lalu tidak akan mengampuni Allah bagi mereka | Muhammad:34 |
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا maka dirasakan lalu tidak akan menambah kalian kecuali/selain azab / siksa | An-Naba:30 |