Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ

dan apabila dikatakan kepada mereka

Al-Baqarah:11

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟

dan apabila dikatakan kepada mereka berimanlah

Al-Baqarah:13

أَنَّ لَهُمْ جَنَّٰتٍ

bahwa bagi mereka surga

Al-Baqarah:25

الَّذِى قِيلَ لَهُمْ

yang dikatakan kepada mereka

Al-Baqarah:59

فَقُلْنَا لَهُمْ

maka dikatakan (oleh kami) kepada mereka

Al-Baqarah:65

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ

dan apabila dikatakan kepada mereka berimanlah dengan apa (Al Quran) (dia) telah turunkan Allah

Al-Baqarah:91

أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ

mereka itulah tidak dan (dia) adalah bagi mereka bahwa (mereka) memasukinya

Al-Baqarah:114

لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ

bagi mereka pada, di, dalam dunia kehinaan

Al-Baqarah:114

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا۟

mereka itulah bagi mereka pembagian besar dari apa (mereka) telah melakukan

Al-Baqarah:202

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ

dan (dia) mengatakan kepada mereka nabi mereka

Al-Baqarah:247

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ

dan (dia) mengatakan kepada mereka nabi mereka sesungguhnya tanda-tanda kerajaannya

Al-Baqarah:248

وَأَقَامُوا۟ الصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ الزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ

dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat dan menunaikan zakat maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka

Al-Baqarah:277

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ

sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari kepada/terhadap ayat-ayat Allah bagi mereka penyiksaan sangat keras/berat

Ali-Imran:4

أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ

mereka itu tidak (ia) menciptakan bagi mereka pada, di, dalam akhirat

Ali-Imran:77

وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

walaupun (kamu) menebus diri lah dengannya (emas) mereka itu bagi mereka penyiksaan sangat pedih

Ali-Imran:91

مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَٰتُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

dari sesudah apa datang kepada mereka keterangan yang jelas dan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang besar

Ali-Imran:105

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ الـلَّـهِ لِنتَ لَهُمْ

maka dengan rahmat dari Allah lemah lembut bagi/terhadap mereka

Ali-Imran:159

فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى الْأَمْرِ

maka maafkanlah dari mereka dan mohonkan ampun bagi mereka dan musyawarahlah dengan mereka pada, di, dalam urusan ini

Ali-Imran:159

وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ

dan karena hendak mengetahui orang-orang yang (mereka) semakin munafik dan dikatakan kepada mereka

Ali-Imran:167

أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى الْاَخِرَةِ

bahwa tidak (ia) memberikan/menyediakan kepada mereka (sesuatu) bagian pada, di, dalam akhirat

Ali-Imran:176

وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ

dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari bahwasanya diberi tangguh kepada mereka kebaikan bagi diri mereka

Ali-Imran:178

إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

sesungguhnya hanyalah diberi tangguh kepada mereka supaya menambah dosa dan bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan

Ali-Imran:178

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ

maka perkenankanlah bagi mereka tuhan mereka

Ali-Imran:195

لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّٰتٌ

tetapi orang-orang yang (kalian) bertakwalah tuhan mereka bagi mereka kebun

Ali-Imran:198

أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ

mereka itu bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka

Ali-Imran:199

وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

dan mereka belanja darinya (hasil harta itu) dan pakaian mereka dan dikatakan kepada mereka perkataan yang diperbaiki

An-Nisa:5

فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

maka berilah mereka rezki dari padanya/harta dan dikatakan kepada mereka perkataan yang diperbaiki

An-Nisa:8

أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

mereka itulah (kami) telah menyediakan bagi mereka azab / siksa pedih

An-Nisa:18

أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ

ataukah bagi mereka pembagian besar dari kerajaan

An-Nisa:53

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ

dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada

An-Nisa:61

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا۟ أَيْدِيَكُمْ

apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang dikatakan kepada mereka tahanlah tangan-tangan kalian

An-Nisa:77

لَّمْ يَكُنِ الـلَّـهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا

tidak adalah Allah untuk memberi ampunan bagi/kepada mereka dan tidak untuk memberi petunjuk kepada mereka jalan

An-Nisa:137

بَشِّرِ الْمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

(kamu) kabarkanlah dengan sejelas-jelasnya orang-orang munafik laki-laki bahwa kami bagi mereka azab / siksa pedih

An-Nisa:138

وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا

dan tidak akan mendapatkan bagi mereka yang menolong

An-Nisa:145

وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى السَّبْتِ

dan (kami) mengatakan kepada mereka jangan melanggar pada, di, dalam hari sabtu

An-Nisa:154

وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ

dan tidak (mereka) membunuhnya dan tidak mereka menyalibnya akan tetapi benar-benar diserupakannya bagi mereka

An-Nisa:157

أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ الـلَّـهِ كَثِيرًا

dihalalkan bagi mereka dan karena menghalanginya dari jalan Allah sangat banyak

An-Nisa:160

لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا

untuk memberi ampunan bagi/kepada mereka dan tidak untuk memberi petunjuk kepada mereka jalan

An-Nisa:168

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ

(mereka) sedang bertanya kepadamu apa yang dihalalkan bagi mereka

Al-Maidah:4

أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ الْأَرْضِ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا

atau dibuang dari muka bumi/negeri itu bagi mereka kehinaan pada, di, dalam dunia

Al-Maidah:33

أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ

agar sungguh-sungguh akan membersihkan hati mereka bagi mereka pada, di, dalam dunia yang menghinakan

Al-Maidah:41

لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ

sungguh amat buruk apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan bagi mereka diri-diri mereka

Al-Maidah:80

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ

dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada apa (dia) telah turunkan Allah

Al-Maidah:104

مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَآ أَمَرْتَنِى بِهِۦٓ

tidak dikatakan (olehku) kepada mereka kecuali apa (kamu) perintahkan kepadaku dengannya

Al-Maidah:117

وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

dan jika memberi ampun kepada mereka maka sesungguhnya Engkau Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana

Al-Maidah:118

قَالَ الـلَّـهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ

(dia) mengatakan Allah ini suatu hari (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang benar kebenaran mereka bagi mereka

Al-Maidah:119

وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِۦٓ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ

dan telah menipu mereka kehidupan dunia dan (kamu) sering-sering peringatkanlah dengannya (Al QurXan) bagi mereka tambahan minuman dari air panas mendidih dan azab / siksa sangat pedih disebabkan apa (mereka) adalah mengingkari

Al-An'aam:70

لَهُمْ دَارُ السَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ

bagi mereka rumah keselamatan/kedamaian disisi tuhan mereka

Al-An'aam:127

قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ الْمُسْتَقِيمَ

(dia) mengatakan maka dengan apa (kamu) sesatkanlah aku sungguh akan duduk kepada mereka jalanmu orang-orang yang lurus/benar

Al-A'raaf:16

لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ

tidak dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan tidak masuk surga

Al-A'raaf:40

كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

sebagaimana bagi mereka tuhan-tuhan (dia) mengatakan sesungguhnya kamu kaum yang bodoh

Al-A'raaf:138

فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِى قِيلَ لَهُمْ

maka (ia) telah sukses mengganti orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara mereka perkataan tidak / bukan / selain yang dikatakan kepada mereka

Al-A'raaf:162

قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ