Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ

sekiranya diberi umur panjang seribu tahun

Al-Baqarah:96

وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

dan sungguh buruk/jahat apa (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka kalau (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya

Al-Baqarah:102

لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِكُمْ كُفَّارًا

sekiranya (mereka) menginginkan kalian dari sesudah iman kalian kekafiran

Al-Baqarah:109

وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا۟ لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً

dan (dia) mengatakan orang-orang yang mengikuti seandainya bahwasanya bagi kami pengembalian / pengulangan

Al-Baqarah:167

تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًا

(ia) supya menginginkan sekiranya bahwasanya antara ia dan antara nya panjang/lama yang jauh

Ali-Imran:30

لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

sekiranya disesatkan kalian dan tidak disesatkan melainkan diri-diri mereka dan tidak menyadari

Ali-Imran:69

مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا

apa tidak diterangkan bagimu/kepadamu (mereka) mengatakan sekiranya (dia) adalah bagi kami

Ali-Imran:154

أَوِ ادْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا

atau pertahankanlah diri (mereka) mengatakan sekiranya mengetahui perang

Ali-Imran:167

الَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟

orang-orang yang (mereka) mengatakan kepada saudara-saudara mereka dan (mereka) duduk sekiranya mengikuti kami tidak telah dibunuh

Ali-Imran:168

وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَٰفًا

dan hendaklah takut orang-orang yang seandainya (kalian) pergi/meninggalkan dari belakang mereka keturunan kelemahan

An-Nisa:9

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءَامَنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَالْيَوْمِ الْاَخِرِ

dan apakah atas mereka sekiranya (mereka) telah mengimani kepada Allah dan hari akhirat

An-Nisa:39

لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ الـلَّـهَ حَدِيثًا

sekiranya/supaya disama-ratakan dengan mereka bumi dan tidak (mereka) selalu menyembunyikan Allah sesuatu kejadian

An-Nisa:42

وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءً

ingin atau kamu selalu mengingkari sebagaimana (mereka) telah mengingkari maka adalah/menjadi sama

An-Nisa:89

لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً

sekiranya lengah dari senjata-senjata kalian dan kenikmatan kalian maka (mereka) akan memalingkan menyerbu atas kalian perpalingan yang satu /menyatu

An-Nisa:102

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ

sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari sekiranya

Al-Maidah:36

سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ الـلَّـهُ

kelak (dia) akan mengatakan orang-orang yang telah menyekutukan jikalau (dia) menghendaki Allah

Al-An'aam:148

أَوْ تَقُولُوا۟ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَٰبُ

atau (kalian) selalu mengatakan jikalau bahwasanya (kami) diturunkan atas (kami) kitab

Al-An'aam:157

أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا قَالَ أَوَ لَوْ كُنَّا كَارِهِينَ

atau sungguh kembali pada, di, dalam agama kami (dia) mengatakan atau meskipun (mereka) adalah orang-orang yang membenci

Al-A'raaf:88

قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ

(dia) mengatakan tuhan jika (kamu) menghendaki (kamu) membinasakan lah mereka dari sebelum

Al-A'raaf:155

لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَآ

kalau menghendaki tentu dikatakan (oleh kami) seperti ini

Al-Anfaal:31

وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا

dan (ia) lebih menjinakkan / mempersatukan antara hati mereka walaupun membelanjakan apa pada, di, dalam bumi semuanya

Al-Anfaal:63

لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوكَ

kalau (dia) adalah harta/keuntungan yang sangat dekat dan perjalanan yang menengahi tentu mereka mengikutimu

At-Taubah:42

لَوْ خَرَجُوا۟ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا

kalau (mereka) keluar/pergi bersama-sama kamu tidaklah menambah kalian kecuali/selain yg menarik/menimbulkan kemudharatan

At-Taubah:47

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَـًٔا أَوْ مَغَٰرَٰتٍ أَوْ مُدَّخَلًا

jikalau mendapatkannya tempat berlindung atau gua-gua atau yang menjadi tempat-tempat masuk/lubang-lubang

At-Taubah:57

قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً

(dia) mengatakan seandainya bahwasanya bagiku untuk kamu kekuatan

Huud:80

لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا

jikalau bahwasanya bagi mereka apa pada, di, dalam bumi semuanya

Arraad:18

قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ لَهَدَيْنَٰكُمْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ

(mereka) mengatakan seandainya (dia) telah menunjuki kami Allah niscaya (kami) dapat memberi petunjuk pada kalian sama saja atas (kami)

Ibrahim:21

رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

kadang-kadang (dia) selalu berharap orang-orang yang (mereka) telah mengingkari seandainya (mereka) adalah orang-orang yang berserah diri

Al-Hijr:2

وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ الـلَّـهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِۦ

dan (dia) mengatakan orang-orang yang telah menyekutukan jika (dia) menghendaki Allah tidak (kami) menyembah dari selain dia

An-Nahl:35

لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ الْاَخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

sungguh akan ditempatkan mereka pada, di, dalam dunia baik/kebaikan dan sungguh pahala akhirat paling/lebih besar jika (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya

An-Nahl:41

لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ

jika diambil mereka dengan sebab (mereka) telah melakukan tentu (ia) telah benar-benar menyegerakan bagi mereka azab / siksa

Al-Kahfi:58

لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا

jikalau (kamu) menghendaki tentu kamu mengambil atasnya pahala

Al-Kahfi:77

لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا

sekiranya apakah (ia) menghendaki bahwa mengambil/menjadikan guyonan/permainan

Al-Anbiyaa':17

لَوْ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا الـلَّـهُ لَفَسَدَتَا

sekiranya (dia) adalah pada keduanya tuhan-tuhan selain Allah tentu (keduanya) rusak binasa

Al-Anbiyaa':22