443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۢ بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ dan (kami) adalah keturunan dari sesudahnya apakah akan dibinasakan kami dengan apa (dia) melakukan orang-orang yang sesat | Al-A'raaf:173 |
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَٰهِيمَ رُشْدَهُۥ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ dan sesungguhnya (mereka) mendatangi / melakukan Ibrahim petunjuknya / pimpinannya dari sebelum dan (kami) adalah dengannya/padanya orang-orang yang mengetahui | Al-Anbiyaa':51 |
إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَٰهِدِينَ ketika (ia) merusak didalamnya kambing kaum dan (kami) adalah pada keputusan mereka orang-orang yang mengakui | Al-Anbiyaa':78 |
وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُۥدَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ dan (kami) telah menundukkan bersama daud gunung-gunung (ia) bertasbih dan burung-burung dan (kami) adalah orang-orang yang mengerjakan | Al-Anbiyaa':79 |
وَكُنَّا بِكُلِّ شَىْءٍ عَٰلِمِينَ dan (kami) adalah dengan setiap sesuatu orang-orang yang mengetahui | Al-Anbiyaa':81 |
وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَٰفِظِينَ dan mengerjakan pekerjaan/amal bukan itu dan (kami) adalah kepada mereka memelihara/menjaga | Al-Anbiyaa':82 |
قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (mereka) mengatakan apakah apabila (kami) telah mati dan (kami) adalah tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) pasti orang yang akan dibangkitkan | Al-Mu'minuun:82 |
قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ (mereka) mengatakan ya tuhan kami (ia) mengalahkan atas (kami) kecelakaan/kejahatan kami dan (kami) adalah kaum orang-orang yang sesat | Al-Mu'minuun:106 |
وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ dan kami diberi pengetahuan dari sebelumnya dan (kami) adalah orang-orang yang berserah diri | An-Naml:42 |
dan (kami) adalah kami orang-orang yang mewarisi | Al-Qashash:58 |
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ apakah bila (kami) telah mati dan (kami) adalah tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) pasti orang yang akan dibangkitkan | Ash-Shaafaat:16 |
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ apakah bila (kami) telah mati dan adalah kami tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) sungguh diberi pembalasan | Ash-Shaafaat:53 |
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ apakah apabila (kami) telah mati dan adalah kami tanah itu pengembalian yang jauh | Qaaf:3 |
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ dan (mereka) adalah (mereka) mengatakan apakah apabila (kami) telah mati dan adalah kami tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) pasti orang yang akan dibangkitkan | Al-Waqi'a:47 |
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَآئِضِينَ dan adalah kami mencela/memperolok-olok bersama orang-orang yang mencela/memperolok-olok | Al-Muddaththir:45 |
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ dan adalah kami didustakan dengan hari pembalasan | Al-Muddaththir:46 |