Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ كُلًّا هَدَيْنَا وَنُوحًا

dan (kami) memberikan kepadanya ishak dan yaqub setiap (kami) memberikan petunjuk dan Nuh

Al-An'aam:84

وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا

dan (kami) memberikan kepada mereka dari rahmat kami dan (kami) menjadikan bagi mereka lisan/buah tutur kebenaran sangat tinggi

Maryam:50

وَوَهَبْنَا لَهُۥ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيًّا

dan (kami) memberikan kepadanya dari rahmat kami saudaranya Harun seorang nabi

Maryam:53

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَٰلِحِينَ

dan (kami) memberikan kepadanya ishak dan yaqub yang menjalankan salat sunnat dan tiap-tiap (kami) jadikan orang-orang yang saleh

Al-Anbiyaa':72

فَاسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَوَهَبْنَا لَهُۥ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُۥ زَوْجَهُۥٓ

maka Kami perkenankan kepadanya (doXanya) dan (kami) memberikan kepadanya hidup dan (kami) memperbaiki kepadanya isterinya

Al-Anbiyaa':90

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ

dan (kami) memberikan kepadanya ishak dan yaqub dan (kami) menjadikan pada, di, dalam keturunannya kenabian

Al-Ankabuut:27

وَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَٰنَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

dan (kami) memberikan kepada Daud sulaiman sebaik-baik hamba sesungguhnya dia orang yang suka kembali

Shaad:30

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا

dan (kami) memberikan kepadanya keluarganya dan serupa/sebanyak mereka bersama mereka rahmat dari (kami)

Shaad:43