443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ pujian bagi Allah tuhan semesta alam | Al-Faatihah:2 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ segala puji bagi Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi dan menjadikan | Al-An'aam:1 |
وَقَالُوا۟ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا segala puji dan (mereka) berkata bagi Allah yang (dia) telah menunjuki kami kepada ini | Al-A'raaf:43 |
وَءَاخِرُ دَعْوَىٰهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ dan akhir/penutup doa mereka agar/hendalah segala puji bagi Allah tuhan semesta alam | Yunus:10 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ segala puji Allah yang (ia) memberikan kepadaku atas/terhadap masa tuaku Ismail dan ishaq | Ibrahim:39 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:75 |
وَقُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا segala puji dan katakanlah bagi Allah yang Dia tidak mengambil anak | Al-Isra:111 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَٰبَ segala puji bagi Allah yang (dia) telah turunkan atas/terhadap hambanya kitab | Al-Kahfi:1 |
فَقُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ segala puji maka katakan/ucapkanlah bagi Allah yang menyelamatan kami dari kaum orang-orang yang zalim | Al-Mu'minuun:28 |
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِـلَّـهِ dan sesungguhnya (kami) telah memberikan daud dan sulaiman pengetahuan segala puji dan (mereka berdua) mengucapkan bagi Allah | An-Naml:15 |
قُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰٓ segala puji dikatakan (olehnya) bagi Allah dan kesejahteraan atas/terhadap hamba-hambanya orang-orang yang memilih | An-Naml:59 |
وَقُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ سَيُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ segala puji dan katakanlah bagi Allah akan memperhatikan kepada kalian tanda-tanda-Nya | An-Naml:93 |
لَهُ الْحَمْدُ فِى الْأُولَىٰ وَالْاَخِرَةِ bagi-Nya segala puji pada, di, dalam pertama/dahulu dan di akhirat | Al-Qashash:70 |
لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ قُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ tentu akan mengatakan Allah segala puji dikatakan (olehnya) bagi Allah | Al-Ankabuut:63 |
وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ dan bagi-Nya segala puji pada, di, dalam langit dan di bumi dan petang dan sewaktu kamu diwaktu dzhuhur | Ar-Ruum:18 |
قُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji dikatakan (olehnya) bagi Allah tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Luqman:25 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى لَهُۥ مَا فِى السَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ segala puji bagi Allah yang bagi-Nya-lah/memiliki apa pada, di, dalam langit dan apa pada, di, dalam bumi | Saba':1 |
وَلَهُ الْحَمْدُ فِى الْاَخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ dan bagi-Nya segala puji pada, di, dalam akhirat dan Dia bijaksana (sangat/maha) kehidupan | Saba':1 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ فَاطِرِ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ segala puji bagi Allah yang menciptakan langit dan bumi | Faathir:1 |
وَقَالُوا۟ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ segala puji dan (mereka) berkata bagi Allah yang (ia) akhirnya menghilangkan dari (kami) duka-cita | Faathir:34 |
الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:29 |
وَقَالُوا۟ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى صَدَقَنَا وَعْدَهُۥ segala puji dan (mereka) berkata bagi Allah yang membenarkan kami janji-nya | Az-Zumar:74 |
وَقِيلَ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ segala puji dan dikatakan bagi Allah tuhan semesta alam | Az-Zumar:75 |
فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ maka sembahlah Dia (mereka) yang mengikhlaskan/memurnikan kepada-Nya ketaatan/agama segala puji bagi Allah tuhan semesta alam | Ghafir:65 |
فَالـلَّـهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَٰلَمِينَ maka bagi Allah segala puji tuhan langit dan tuhan Bumi tuhan semesta alam | Al-Jaatsiyah:36 |
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ bagi-Nya kerajaan dan bagi-Nya puji-pujian | At-Taghaabun:1 |