Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِنَا (mereka) membacakan atas kalian ayat-ayat Kami | Al-Baqarah:151 |
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا dan apabila (kamu) melihat orang-orang yang memperolok-olok pada, di, dalam ayat-ayat Kami | Al-An'aam:68 |
سَنَجْزِى الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْدِفُونَ kelak (kami) kelak akan memberi balasan (kk akan) orang-orang yang memalingkan dari ayat-ayat Kami buruk siksa dengan apa/disebabkan (mereka) adalah memalingkan | Al-An'aam:157 |
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِىٓ ءَاتَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا dan bacakanlah atas mereka kisah yang kami telah memberikannya ayat-ayat Kami | Al-A'raaf:175 |
وَاطْمَأَنُّوا۟ بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ dan/serta merasa tentram dengannya dan orang-orang yang mereka dari ayat-ayat Kami orang-orang yang telah lengah | Yunus:7 |
وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ dan sesungguhnya sangat banyak dari manusia dari ayat-ayat Kami sungguh orang-orang yang telah lalai | Yunus:92 |
وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ dan kami telah memberikan kepada mereka tanda-tanda Kami maka adalah daripadanya orang-orang yang berpaling | Al-Hijr:81 |
كَانُوا۟ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا (mereka) adalah dari ayat-ayat Kami keheranan | Al-Kahfi:9 |
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَٰتِنَا الْكُبْرَى untuk diperlihatkan kepadamu dari tanda-tanda Kami yang besar | Thaahaa:23 |
وَلَقَدْ أَرَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ dan sesungguhnya (kami) telah memperlihatkan kepadanya ayat-ayat Kami semuanya maka (ia) sungguh-sungguh mendustakan dan dia enggan / menolak | Thaahaa:56 |
وَالَّذِينَ سَعَوْا۟ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَحِيمِ dan orang-orang yang (mereka) berusaha pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu penghuni neraka jahim | Al-Hajj:51 |
الَّذِينَ كَفَرُوا۟ الْمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا orang-orang yang (mereka) telah mengingkari pembuat kemungkaran hampir-hampir menyerang kepada orang-orang yang membaca atas mereka ayat-ayat Kami | Al-Hajj:72 |
تَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ membaca atas mereka ayat-ayat Kami akan tetapi (kami) (mereka) adalah para rasul-rasul | Al-Qashash:45 |
حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِىٓ أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا sehingga/sebelum mengirimkan pada, di, dalam ibu (kota)nya seorang rasul (mereka) membacakan atas mereka ayat-ayat Kami | Al-Qashash:59 |
وَالَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ dan orang-orang yang (mereka) berusaha pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu | Saba':5 |
وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ dan orang-orang yang mengusahakan pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu pada, di, dalam siksa (mereka) yang dalam kondisi cepat menghadap | Saba':38 |
إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ sesungguhnya orang-orang yang dijahati pada, di, dalam ayat-ayat Kami tidak menyembunyikan/sembunyi atas (kami) | Fush-Shilat:40 |
سَنُرِيهِمْ ءَايَٰتِنَا فِى الْاَفَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda Kami pada, di, dalam segenap penjuru / ufuk dan pada diri/jiwa-jiwa mereka | Fush-Shilat:53 |
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا dan mengetahui orang-orang yang semakin membantah pada, di, dalam ayat-ayat Kami | Asy-Syuura:35 |
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَٰتِنَا شَيْـًٔا dan apabila (dia) telah mengetahui dari ayat-ayat Kami sedikitpun | Al-Jaatsiyah:9 |