Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ح-ب-ط yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ح-ب-ط ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kalah, hilang, terlambat, tewas, gagal, rusak, lupa, urung, penurunan, terbenam, jatuh, berkurang, tenggelam, kalah , kerugian, rugi, kekalahan, perampasan, pencabutan, denda, penebusan, hal kena denda, kematian, hilangnya, selang, penyelewengan, perubahan, kesalahan kecil, kemerosotan, kerusakan, kebusukan, kekurangan, depresi, kemurungan, kesedihan, duka, kehilangan dr pandangan, penghapusan, kemusnahan, kelenyapan, kemunduran, kejatuhan, kemalangan , sombong, percuma, angkuh, besar kepala, besar mulut, sia-sia, yg tak berhasil, tak berguna, tak bermanfaat, brengsek, terbantut, yg mencelakakan, tandus, gersang, tak berarti, putus asa, tdk ada harapan |
Kata dasar ح-ب-ط ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mengalah, menghilang, merugi, menurun, menyeleweng, merusak, menyia-nyiakan, melenyapkan, membuat percuma, membawa celaka, membawa kemalangan,mencelakakan, membuat tidak bermanfaat, menyebabkan gagal |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ bahwa akan hapus amalan-amalan kalian dan kalian tidak (kalian) menyadari | Al-Hujuraat:2 | تَحْبَطَ |
فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ maka/ lalu (dia) mati dan dia orang yang mengingkari maka mereka itu (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka pada, di, dalam dunia dan akhirat | Al-Baqarah:217 | حَبِطَتْ |
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ mereka itu orang-orang yang (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka pada, di, dalam dunia dan akhirat | Ali-Imran:22 | |
إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ sesungguhnya mereka benar-benar beserta kalian (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka maka menjadilah orang-orang yang rugi | Al-Maidah:53 | |
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلْاَخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami dan pertemuan akhirat (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka | Al-A'raaf:147 | |
حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ وَفِى ٱلنَّارِ هُمْ خَٰلِدُونَ (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka dan didalam neraka mereka (mereka) orang-orang yang kekal | At-Taubah:17 | |
حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ (dia) telah menyia-nyiakan amal-amal mereka pada, di, dalam dunia dan akhirat dan mereka itu mereka orang-orang yang merugi | At-Taubah:69 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ الـلَّـهُ أَعْمَٰلَهُمْ mereka itu tidak (mereka) mempercayai maka (ia) menyebabkan menghapus Allah perbuatan-perbuatan mereka | Al-Ahzab:19 | فَأَحْبَطَ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا۟ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَٰلَهُمْ itu karena sesungguhnya mereka (mereka) membenci apa yang (dia) telah turunkan Allah maka (ia) menyebabkan menghapus perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:9 | |
وَكَرِهُوا۟ رِضْوَٰنَهُۥ فَأَحْبَطَ أَعْمَٰلَهُمْ dan (mereka) membenci keridhaannya maka (ia) menyebabkan menghapus perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:28 |
فَحَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَزْنًا maka (ia) menghapus amal-amal mereka maka tidak kami mendirikan bagi mereka pada hari kiamat-kiamat timbangan | Al-Kahfi:105 | فَحَبِطَتْ |
وَلَوْ أَشْرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan kalau telah menyekutukan niscaya (ia) menghilangkan dari mereka apa (amalan) (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-An'aam:88 | لَحَبِطَ |
لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ sungguh jika (kamu) mempersekutukan agar sungguh-sungguh akan gugur perbuatan kamu dan tentulah (kalian[lk]) menjadi dari/termasuk orang-orang yang merugi | Az-Zumar:65 | لَيَحْبَطَنَّ |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَٰلَهُمْ tidak memberi mudharat Allah sedikitpun dan (Allah) akan menghapuskan perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:32 | وَسَيُحْبِطُ |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَٰلَهُمْ tidak memberi mudharat Allah sedikitpun dan (Allah) akan menghapuskan perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:32 |