Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

YaaSiin ayat ke 47

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ الـلَّـهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ الـلَّـهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata أَنفِقُوا۟ pada surat 36.YaaSiin ayat ke 47
Juz ke : 23 Halaman : 443 Baris ke : 6 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin anfiqû
Arti kata anfiqû ( أنفقوا )nafkahkanlah
Jenis kata أَنفِقُوا۟kata perintah atau kata seru

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ن-ف-ق4 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata أَنفِقُوا۟ tersusun dari suku kata ن-ف-ق

Penggunaan kata dasar ن-ف-ق ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ن-ف-ق pada AlQuran
40 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ن-ف-ق pada AlQuran35 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ن-ف-ق Kata dasar ini tembusan, kereta api bawah tanah, terowongan bawah tanah, jalan bawah tanah, kereta api metro, tabung, pembuluh, pipa, lampu, cepuk, bis, semperong
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menggali terowongan, menembusi, memasuki ke dlm pipa, naik kereta api metro, naik kereta api bawah tanah,
Kajian kata أَنفِقُوا۟ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata seru atau kata perintah : kata أَنفِقُوا۟ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2 mengandung kata tanya : kata أَنفِقُوا۟ ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya.

3 pelaku : kata أَنفِقُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini memerintah orang kedua jamak (kalian)

Disclaimer / penafian