Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ش-ف-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ش-ف-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kesembuhan, pengobatan, perawatan, kesulitan, kesukaran, penentuan posisi, suapan, sogokan, suap, dosis obat bius |
Kata dasar ش-ف-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : memulihkan, memperoleh kembali, sembuh, pulih, mendapatkan kembali, menemukan kembali, menyelamatkan, mendapat kembali, mengejar kembali, mencapai, segak, menang dgn mendapat ganti, memulihkan kesehatan, menguatkan diri kembali, menyembuhkan, menjadi waras, mewaraskan, menghilangkan, mengawetkan, mengasap, mengasapi, memperbaiki, menetapkan, mengurus, membetulkan, memasang, menyediakan, menentukan, mengarahkan, mengatur, memusatkan, merapikan, menyesuaikan, diservis, menservis, memutuskan, menyuap, memancangkan, memberi obat bisu, main kongkalingkong, bermaksud, mencamkan, mempersediakan, memperjanjikan, memasang dgn kukuh, mendirikan, mempersiapkan, mengadakan, menyebabkan, mulai, mentraktir, memperdirikan, mengset, mengembalikan, memulangkan, memperbarui, memugar |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ dan kalian dulu adalah atas/terhadap pinggir jurang/lubang dari neraka | Ali-Imran:103 | شَفَا |
أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ ataukah orang (ia) menjadi mendirikan bangunannya atas/terhadap pinggir jurang-jurang reruntuhan | At-Taubah:109 |
يَخْرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌ لِّلنَّاسِ keluar dari perutnya tambahan minuman yang dalam kondisi berbeda-beda warnanya didalamnya obat bagi manusia | An-Nahl:69 | شِفَآءٌ |
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ dan diturunkan dari al-qur'an apa dia obat dan rahmat bagi orang-orang yang beriman | Al-Isra:82 |
وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ dan penyembuh/penawar bagi apa (penyakit) pada, di, dalam dada dan petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman | Yunus:57 | وَشِفَآءٌ |
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًى وَشِفَآءٌ katakanlah dia bagi orang-orang yang (mereka) telah mengimani petunjuk dan penyembuh/penawar | Fush-Shilat:44 |
وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ dan akan mengobati/melegakan dada/hati kaum/orang-orang orang-orang yang beriman | At-Taubah:14 | وَيَشْفِ |