Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Mujaadilah ayat ke 13

ayat sebelumnya ===>>

ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ الـلَّـهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا۟ الصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ الزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَالـلَّـهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata يَدَىْ pada surat 58.Al-Mujaadilah ayat ke 13
Juz ke : 28 Halaman : 544 Baris ke : 3 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin yaday
Arti kata yaday ( يدي )hadapan (sebelum)
Jumlah pemakaian kata يَدَىْ6 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata يَدَىْ tersusun dari suku kata ي-د-ي

kata dasar ي-د-ي ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar ي-د-ي ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ي-د-ي ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ي-د-ي pada AlQuran
122 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ي-د-ي pada AlQuran43 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ي-د-ي Kata dasar ini adipati, bangsawan tinggi, adipati, tangan, sisi, jarum, tulisan tangan, tulisan, sisir, cakar, kaki hewan, sarung tangan, kepalan tangan, tinju, lengan, kekuatan, genggaman, jotos, kepal, lengan bawah, sirip, sayap ikan, ceker, kuku, penyepit, gerutan
Kajian kata يَدَىْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender perempuan : kata يَدَىْ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

2 Memiliki kata depan : kata يَدَىْ ini berakhiran kasrah, karena diawali dengan kata depan ( بَيْنَ )

3 Diawali keterangan tempat : kata يَدَىْ ini berakhiran kasrah, karena diawali dengan keterangan tempat ( بَيْنَ ) yang artinya diantara hadapan (sebelum)

Disclaimer / penafian