AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran
ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

Ini kata dasar : خ-ف-ي yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar خ-ف-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : sembunyi, diam-diam, tak kelihatan, halus, yg tak dpt dilihat, curi, yg dikerjakan dgn sembunyi-sembunyi, belat-belit, berkerudung, tersirat, yg diselubungi, gaib, tersembunyi, yg disembunyikan, persembunyian hewan, hutan lebat, semak lebat, aneh, pelik, samar, samar-samar, sandi, tdk terang, tdk jelas, yg penuh teka-teki, siluman, limun, sulit, gelap, terpencil, terlindung, yg bersembunyi, bungkam, yg tak dpt dipahami, kiat, sebab, kesembunyian, terpendam.
تُخْفُوا۟تَخْفَىٰأُخْفِيهَاأُخْفِىَأَخْفَيْتُمْ
خَزَنَتُهَآخَافِيَةٌتُخْفِىتُخْفُوهُتُخْفُونَ
وَأَخْفَىنُخْفِىمُسْتَخْفٍۭلِيَسْتَخْفُوا۟خَفِىٍّ
يَخْفَىٰيَخْفَوْنَوَخُفْيَةًوَتُخْفِىوَتُخْفُونَ
يُخْفِينَيُخْفُونَيَسْتَخْفُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ
wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku lebih mengetahui terhadap apa sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah
Al-Mumtahinah:1أَخْفَيْتُمْ
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ
maka tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang disembunyikan untuk mereka dari menyejukkan
As-Sajdah:17أُخْفِىَ
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا
sesungguhnya kiamat datang semakin dekat (kk sendang/akan) (aku) sembunyikannya/rahasiakannya
Thaahaa:15أُخْفِيهَا
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
pada hari itu dipalingkan sangat besar menyembunyikan dari kamu (orang/sesuatu) yang tersembunyi
Al-Haaqqah:18تَخْفَىٰ
قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ الـلَّـهُ
katakanlah jika disembunyikan apa pada, di, dalam dada/hati kalian atau dilahirkannya (dia) selalu mengetahuinya Allah
Ali-Imran:29تُخْفُوا۟
كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ
sangat banyak dari apa (kalian) adalah disembunyikan dari kitab dan memaafkan dari sangat banyak
Al-Maidah:15تُخْفُونَ
وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
dan mengetahui apa disembunyikan dan apa yang diungkapkan
An-Naml:25
إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍ
jika menampakkan kebaikan atau disembunyikannya atau memaafkan dari jelek
An-Nisa:149تُخْفُوهُ
إِن تُبْدُوا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ
jika menampakkan sedikitpun atau disembunyikannya
Al-Ahzab:54
أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ الـلَّـهُ
atau disembunyikannya mengandakan perhitungan kalian dengannya Allah
Al-Baqarah:284
يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ
(dia) selalu mengetahui orang yang berkhianat mata-mata dan apa disembunyikan (olehnya) dada(hati)
Ghafir:19تُخْفِى
وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ
dan apa disembunyikan (olehnya) dada / hati mereka paling/lebih besar
Ali-Imran:118
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
pada hari itu dipalingkan sangat besar menyembunyikan dari kamu (orang/sesuatu) yang tersembunyi
Al-Haaqqah:18خَافِيَةٌ
كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
setiap dijatuhkan/lemparkan di dalamnya golongan (ia) menanyakan kepada mereka (orang/sesuatu) yang tersembunyi apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua pemberi peringatan
Al-Mulk:8خَزَنَتُهَآ
يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
(mereka) selalu memperhatikan dari pandangan mata sangat tersembunyi dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah beriman
Asy-Syuura:45خَفِىٍّ
أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا۟ مِنْهُ
ingatlah sesungguhnya mereka membusungkan dada mereka untuk menyembunyikan diri daripadanya
Huud:5لِيَسْتَخْفُوا۟
وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ
dan siapa dia yang dalam kondisi tersembunyi di malam hari dan yang telah menjalankan disiang hari
Arraad:10مُسْتَخْفٍۭ
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ
ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi
Ibrahim:38نُخْفِى
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
dan jika mengeraskan dengan perkataan maka sesungguhnya Dia (dia) selalu mengetahui rahasia dan yang tersembunyi
Thaahaa:7وَأَخْفَى
وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا
dan petunjuk bagi manusia jadikannya lembaran-lembaran kertas diperlihatkannya dan disembunyikan sangat banyak
Al-An'aam:91وَتُخْفُونَ
وَٱتَّقِ الـلَّـهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا الـلَّـهُ مُبْدِيهِ
dan bertakwalah Allah dan kamu menyembunyikan pada, di, dalam hati kamu apa-apa Allah menyatakannya
Al-Ahzab:37وَتُخْفِى
ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً
serulah (oleh kamu) tuhan kalian proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut
Al-A'raaf:55وَخُفْيَةً
تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ
memohon kepadanya proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut sungguh jika (dia) menyelamatkan kami dari ini
Al-An'aam:63
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ
sesungguhnya orang-orang yang dijahati pada, di, dalam ayat-ayat Kami tidak menyembunyikan/sembunyi atas (kami)
Fush-Shilat:40يَخْفَوْنَ
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ
ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi
Ibrahim:38يَخْفَىٰ
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
sesungguhnya dia (dia) selalu mengetahui keterus terangan dan apa sembunyi
Al-Alaa:7
يَوْمَ هُم بَٰرِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى الـلَّـهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ
pada hari mereka yang telah keluar tidak sembunyi atas/terhadap Allah dari mereka barang sesuatu
Ghafir:16
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ
sesungguhnya Allah tidak sembunyi atasnya barang sesuatu
Ali-Imran:5
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ
menyembunyikan dari manusia dan tidak menyembunyikan dari Allah
An-Nisa:108يَسْتَخْفُونَ
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ
menyembunyikan dari manusia dan tidak menyembunyikan dari Allah
An-Nisa:108
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ يُخْفُونَ
bahkan telah nyata bagi mereka apa yang (mereka) adalah disembunyikan
Al-An'aam:28يُخْفُونَ
قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِـلَّـهِ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم
katakanlah sesungguhnya perkara/urusan semuanya bagi/di tangan Allah disembunyikan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka
Ali-Imran:154
وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ
dan jangan memukulkan dengan kaki mereka agar diketahui apa disembunyikan dari perhiasan mereka
An-Nuur:31يُخْفِينَ
وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ
dan jangan memukulkan dengan kaki mereka agar diketahui apa disembunyikan dari perhiasan mereka
An-Nuur:31