Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : nasai dengan nomor hadits : 4588

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَشْيَاءَ حَرَّمَهَا وَثَمَنُ الْكَلْبِ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :حرمها

Arti kata charramahâ ( حرمها )telah benar-benar mengharamkannya
Jumlah pemakaian kata حَرَّمَهَا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata حَرَّمَهَا tersusun dari suku kata ح-ر-م

Penggunaan kata dasar ح-ر-م ini pada AlQuran ada di sini

Kata حَرَّمَهَا dibentuk mengikuti kaidah pola keduaadapun makna dari polakata kedua ini ( فَعَّلَ ) adalah

1. sangat,

2. menghabisi,

3. menyelesaikan secara tuntas terhadap suatu pekerjaan

4 menjadi kata kausatif (menyebabkan melakukan), contoh arti tahu berubah menjadi tahu. membawa berubah menjadi membebani

5 kata kerja instranmsitif berubah menjadi transitif contoh gembira menjadi mengembirakan

6 arti instensif, memecah menjadi memecahkan sampai berkeping-keping

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ح-ر-م pada AlQuran
83 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 39 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 44 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ح-ر-م pada AlQuran34 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ح-ر-م

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata wanita, bini, nyonya, rodong, suaka, tempat perlindungan, tempat suci, cagar alam, pekuburan, makam, perkuburan, lingga alam, suci, kudus, keramat, sakti, muharram, muharam, singit, berkenaan dgn agama, yg dipersembahkan, terkutuk, yang tak dapat diganggu gugat, cacat, cacad, kerusakan, kekurangan, cela, cacad, kepincangan, retak, kesalahan, salah, patahan, ketidakmampuan, kelumpuhan, ketidakprigelan, conteng, celekeh, bentuk yg cacad, ketidaksempurnaan, aib, noda, nista, kelemahan, hal kurang memuaskan, celaan, kecelaan, dosa, kepasikan, persetubuhan tanpa perkawinan, keaiban, infeksi, kerut, tiram yg dpt dimakan, imitasi, karikatur, loncat, loncatan , rusak, kurang baik, bercacat, tercacat, cengkong, tercela, cinangga, berbentuk aneh, berbentuk yg tdk serasi, batal, sakit, tdk sah, imperfek, fasid, tdk sempurna, ceroboh, tdk baik, yg dipotong, yg disingkatkan, ganas, kejam, jahat, keji, buruk

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
melarang, mencegah, menghalangi, mengapkir, mengharamkan, mengganggu, menolak, memegat, memveto, memalangi, menyekat, menghambat, mengawasi keras, merintangi, memerintahkan, menyuruh, memerintah, menabukan
Kajian kata حَرَّمَهَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata حَرَّمَهَا merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 kata kerja bentuk lampau : kata حَرَّمَهَا merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3 kata kerja aktif : kata حَرَّمَهَا ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4 subyek pelaku : kata kerja حَرَّمَهَا ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

5 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata حَرَّمَهَا ini memiliki ganti nya. kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan ha ( هَا ) pada akhir katanya. Dimana imbuan ha ( هَا ) ini bertindak sebagai obyeknya.

6 Subyek mendahului kata kerja : Kata الَذِى ini merupakan subyek yang posisinya mendahului kata kerjanya, yaitu حَرَّمَهَا. Sehingga gabungan dari kataالَذِى حَرَّمَهَا bermakna yang telah benar-benar mengharamkannya

Disclaimer / penafian