Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<title>Arti أَفَبِالْبَٰطِلِ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna أفبالباطل
<<<==ayat berikutnya

An-Nahl ayat ke 72

ayat sebelumnya ===>>

وَالـلَّـهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَٰتِ أَفَبِالْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ الـلَّـهِ هُمْ يَكْفُرُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata أَفَبِالْبَٰطِلِ pada surat 16.An-Nahl ayat ke 72
Juz ke : 14 Halaman : 274 Baris ke : 15 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin afabi(a)lbâthili
Arti kata afabi(a)lbâthili ( أفبالباطل )apakah dengan yang batil
Jenis kata أَفَبِالْبَٰطِلِPelaku, pemilik atau pemegang hak

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata أَفَبِٱلْبَٰطِلِ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata أَفَبِالْبَٰطِلِ tersusun dari suku kata ب-ط-ل

Penggunaan kata dasar ب-ط-ل ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ب-ط-ل pada AlQuran
36 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 31 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 5 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ط-ل pada AlQuran15 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ب-ط-ل

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ganas, kejam, jahat, nakal, keji, buruk, galak, hebat sekali, gusar, cacat, bercela, judas, cacad, palsu, bersifat menipu, yg bukan-bukan, sia-sia, sesuatu yg tdk meletus, orang yg tdk berbakat, jelek, busuk, salah, gawat, susah, malang, tdk enak, bapet, tak berguna, berkaki telanjang, tawar, tdk cakap, tdk berharga, tdk bernilai, usang, kuno, lapuk, yg ketinggalan jaman, tdk terpakai, yg dibatalkan dan tdk berlaku, penderita cacat, invalide, penyandang cacat, batal, sakit, tdk sah, mansuh, yg tdk berlaku, tak ada, kosong, kehampaan, lowongan.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
membatalkan, membuat invalide, menjadi invalide, buang air, berak.
Kajian kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata penamaan : Maksud dari kata Penamaan adalah kata yang mewakili nama dari suatu benda, kondisi, keadaan, sifat, keterangan, tempat atau nama apapun. Kata Penamaan ini tidak akan berubah terhadap waktu, baik waktu yang lalu maupun waktu sekarang atau yang akan datang. Kata penamaan ini berubah pada harakat terakhirnya, jika kata penamaan ini berada pada posisi subyek, obyek atau kepemilikan.

2 gender laki-laki : kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata ِٱلْبَٰطِلِ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 imbuan : kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

5 mengandung kata tanya : kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya.

6 Kata panggilan : Kata ini memiliki kata paggilan. Kata panggilan tersebut berupa yaa ( يَا )

7 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

8 kata benda pemegang hak : kata أَفَبِالْبَٰطِلِ ini masuk dalam jenis kata benda pemagang otoritas atau hak dari sesuatu, yang dicirikan dengan tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim maf'ul

Disclaimer / penafian