<<<==ayat berikutnya | Al-Baqarah ayat ke 260 | ayat sebelumnya ===>> |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | ادْعُهُنَّ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 260 Juz ke : 3 Halaman : 44 Baris ke : 4 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | ud'uhunna |
Arti kata udXuhunna ( ادعهن ) | panggillah mereka |
Jenis kata ادْعُهُنَّ | kata perintah atau kata seru Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata ٱدْعُهُنَّ | 1 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata ادْعُهُنَّ tersusun dari suku kata | د-ع-ا kata dasar د-ع-ا ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya. Penggunaan kata dasar د-ع-ا ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata د-ع-ا pada AlQuran | 212 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 39 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 173 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar د-ع-ا pada AlQuran | 108 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar د-ع-ا Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata panggilan, sebutan, seruan, pinta, teguran, sapaan, pemerintah, pengerahan, tarikan, kiriman, pembatanlan, penghentian, kesepatan, persetujuan, pertangung jawaban Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memanggil, menelepon, menyebut, menyerukan, meminta, singgah, berbicara, menyapa, menegur, menyampaikan pesan, mengetengahkan, memerintahkan, berteriak, mengerahkan, menarik kembali, menarik, mendapatkan, mendapat, memperoleh, dapat, mengambil, menyambut, datang, menerima, menyeru, menamai, memberi nama, menamakan, menyebuntukan, memberi isyarat, mengirimkan, membatalkan, menghentikan, memanggil kembali, berteriak, mengaku, mengakui, memasukkan, masih dapat, mengenal, membela, menjawab, bermohon, membuat alasan, bermaksud, berarti, setuju, sepakat, menyetujui, sependapat, sesuai, meyakinkan, menanggung, menjamin, mengomel, berkuak, mengeluh, mempertanggungkan, menyombongkan diri, membesarkan diri, menomori halaman, memanggil, mengundang, mengajak, mendatangkan, mempersilakan, berjuang, bertengkar, berkelahi, berlaga, bertinju, menyabung, bergumul, memperjuangkan, berusaha keras, berontak, merebuntukan, bekerja keras, mengusahakan, menuntut, memperusahakan, melawan, bertempur, bersaing, berpendapat, berbantah, bertanding, bergulat, menghadapi, mencoba memecahkan, memegang erat-erat, berebut, memanjat dgn susah payah, membuat dgn susah payah, membuat secara serampangan, mengaduk, berperang, memerangi, berlawan, berlawanan |
Kajian kata ادْعُهُنَّ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata seru atau kata perintah : kata ادْعُهُنَّ ini tergolong kata seru atau kata perintah. adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).2 kata kerja : kata ادْعُهُنَّ merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 3 pola kata keempat : adapun makna dari pola kata keempat ( اَفعَلَ ) ini adalah :
4 pelaku yang diperintah : kata ادْعُهُنَّ ini tergolong kata perintah atau kata seru ini digunakan untuk menyeru, memanggil, memohon atau memerintah kepada orang kedua (kamu) untuk melakukan aktivitas 5 diikuti kata ganti dengan obyek : kata ادْعُهُنَّ ini memiliki ganti mereka(untuk perempuan). adapun cirinya adalah adanya imbuan hunna ( هُنَّ ) pada akhir katanya. dan imbuan hunna ( هُنَّ ) bertindak sebagai obyek. 6 diikuti kata ganti kepemilikan mereka perempuan : kata ادْعُهُنَّ ini memiliki ganti kepemilikan mereka(untuk perempuan). adapun cirinya adalah adanya imbuan hunna ( هُنَّ ) pada akhir katanya. dan imbuan hunna ( هُنَّ ) bertindak sebagai pemilik dari kata arabUnicodeOriginal (yang artinya panggillah mereka) |