Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَٰنِ الرَّجِيمِ dan sesungguhnya aku (aku) mohon perlindungannya kepada Engkau dan keturunannya dari syaitan yang dirajam/terkutuk | Ali-Imran:36 |
وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا dan (kami) mendatangkan dengan engkau atas/terhadap mereka itu saksi | An-Nisa:41 |
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ dan ketika merencanakan tipu daya terhadap kamu orang-orang yang (mereka) telah mengingkari untuk menahanmu atau membunuhmu | Al-Anfaal:30 |
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku (aku) berlindung kepada Engkau bahwa menanyakan kepada kamu | Huud:47 |
وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ dan (kami) mendatangkan dengan kamu saksi atas/terhadap mereka itu | An-Nahl:89 |
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ الشَّيَٰطِينِ dan katakanlah tuhan (aku) berlindung kepada Engkau dari umpatan / bisikan buruk syaitan-syaitan | Al-Mu'minuun:97 |
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ dan berlindung kepada Engkau tuhan bahwa mereka hadir kepadaku | Al-Mu'minuun:98 |
قَالُوا۟ اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ (mereka) mengatakan (kami) mendapat celaka disebabkan kamu dan dengan orang-orang bersama kamu | An-Naml:47 |
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ (dia) mengatakan ya musa sesungguhnya pembesar musyawarah dengan/tentang kamu untuk membunuhmu | Al-Qashash:20 |
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ maka jika sungguh hilangkan dengan kamu maka sesungguhnya (kami) dari mereka orang-orang yang dalam kondisi dihukum | Az-Zukhruf:41 |