443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَىِّ ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ dan dikeluarkan olehnya orang yang mati dari yang hidup demikian Allah maka mengapa dipalingkan | Al-An'aam:95 |
فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَٰلُ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ maka tidak ada sesudah kebenaran melainkan kesesatan maka mengapa dipalingkan | Yunus:32 |
ثُمَّ يُعِيدُهُۥ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ kemudian mengembalikan dia maka mengapa dipalingkan | Yunus:34 |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir | Al-Mu'minuun:89 |
لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ tentu akan mengatakan Allah maka mengapa dipalingkan | Al-Ankabuut:61 |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ tidak tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Faathir:3 |
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا۟ الصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ dan jika menghendaki tentu (kami) menghapuskan atasku/terhadapku mata-mata mereka lalu mereka berlomba-lomba jalan maka mengapa melihat | YaaSiin:66 |
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu kemudian (mereka berdua) menjadikan dari padanya jodohnya/isterinya tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Az-Zumar:6 |
لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Ghafir:62 |
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ dan jika (kamu) menanyakan kepada mereka siapa (ia) menciptakan mereka tentu akan mengatakan Allah maka mengapa dipalingkan | Az-Zukhruf:87 |
فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَىٰهُمْ maka sesungguhnya syarat-syaratnya telah datang maka mengapa bagi mereka apabila ia datang kepada mereka mengingat mereka | Muhammad:18 |