lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ dan Ayub dan yusuf dan Musa dan Harun itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-An'aam:84 |
حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِى سَمِّ الْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمِينَ sehingga unta masukkan pada, di, dalam lubang jarum itu memberi pembalasan orang-orang yang berdosa | Al-A'raaf:40 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ itu memberi pembalasan orang-orang dzalim | Al-A'raaf:41 |
وَذِلَّةٌ فِى الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ dan kehinaan pada, di, dalam kehidupan dunia itu memberi pembalasan orang-orang yang membuat kebohongan | Al-A'raaf:152 |
وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ dan tidak (mereka) adalah hendak beriman seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa | Yunus:13 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:22 |
فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ maka dia balasannya seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang zalim | Yusuf:75 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ itu memberi pembalasan orang (ia) mulai melampaui batas dan dia tidak beriman dengan/kepada ayat-ayat tuhannya | Thaahaa:127 |
فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ maka demikian/orang itu membalasnya neraka jahanam seperti itulah memberi pembalasan orang-orang zalim | Al-Anbiyaa':29 |
ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ kami telah memberikannya hikmah dan ilmu itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-Qashash:14 |
كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍ seperti itulah memberi pembalasan tiap-tiap keingkaran | Faathir:36 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:80 |
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّءْيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kamu) membenarkan mimpi sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:105 |
كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:110 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:121 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:131 |
كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa | Al-Ahqaaf:25 |
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ nikmat-nikmat dari sisi Kami seperti itulah memberi pembalasan orang (ia) mensyukuri | Al-Qamar:35 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-Mursalaat:44 |