lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 |
وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ dan sunggug-sungguh akan diajarkan kepada kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:151 |
مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً apa belum/sebelum (kalian) menyentuh mereka atau (kalian) akan menentukan bagi mereka ketentuan/mahar | Al-Baqarah:236 |
كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajar kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:239 |
لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 |
بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dengan sebab telah menyekutukan kepada Allah apa tidak diturunkan dengannya (tentang itu) kekuasaan | Ali-Imran:151 |
وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ dan berubah menjadi bergirang hati dengan/terhadap orang-orang yang tidak menemui dengan mereka dari belakang mereka | Ali-Imran:170 |
وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ menyukai bahwa dipuji dengan/terhadap apa tidak/belum melakukan | Ali-Imran:188 |
إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا karena tidak aku adalah bersama mereka saksi | An-Nisa:72 |
وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ dan hendaklah datang segolongan yang lain tidak disembah | An-Nisa:102 |
وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ dan (ia) telah berkali-kali mengajarkan kamu apa tidak adalah mengetahui | An-Nisa:113 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ الـلَّـهُ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan mereka berbuat dzalim tidak adalah Allah | An-Nisa:168 |
وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَٰلَمِينَ dan dia memberikan kepada kalian apa tidak/belum (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) seseorang/siapapun dari semesta alam | Al-Maidah:20 |
لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ tidak datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya | Al-Maidah:41 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah | Al-Maidah:41 |
مَّكَّنَّٰهُمْ فِى الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ (kami) telah teguhkan mereka pada, di, dalam muka bumi apa yang belum diteguhkan untukmu/kepadamu | Al-An'aam:6 |
kemudian tidak adalah fitnah mereka | Al-An'aam:23 |
أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا bahwa kamu persekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya/tentang itu atas kalian kekuasaan | Al-An'aam:81 |
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian dan tidak bapak-bapak kalian dikatakan (olehnya) Allah | Al-An'aam:91 |
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ dan diputar balikkan hati mereka dan penglihatan mereka sebagaimana tidak (mereka) mempercayai dengannya/kepadanya paling pertama kali | Al-An'aam:110 |
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ dan janganlah memakan dari apa tidak disebut nama Allah atasnya dan sesungguhnya dia | Al-An'aam:121 |
لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ tidak adalah (ia) mempercayai dari sebelum | Al-An'aam:158 |
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّٰجِدِينَ maka (mereka) menyungkur kecuali iblis tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang bersujud | Al-A'raaf:11 |
وَأَن تُشْرِكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan bahwa dipersekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya kekuasaan | Al-A'raaf:33 |
لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ belum memasukinya dan mereka mengharapkan | Al-A'raaf:46 |
أَوَ لَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِهَآ atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi orang-orang yang mewarisi bumi/negeri dari sesudah keluarganya | Al-A'raaf:100 |
أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ atau tidak menjadi memikirkan apa dengan teman mereka dari penyakit gila | Al-A'raaf:184 |
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟ dan jika tidak membawa kepada mereka dengan suatu ayat (mereka) mengatakan | Al-A'raaf:203 |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ الـلَّـهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً itu bahwa kami Allah tidak akan adalah yang merubah nikmat-nikmat | Al-Anfaal:53 |
ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا kemudian tidak mengurangi kalian sedikitpun | At-Taubah:4 |
وَكَفَرُوا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمْ يَنَالُوا۟ dan (mereka) mengingkari sesudah islam mereka (berserah diri mereka) dan mengharapkan kepada apa yang tidak memperoleh | At-Taubah:74 |
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمْ يُحِيطُوا۟ بِعِلْمِهِۦ bahkan (mereka) mendustakan dengan apa tidak diliputi dengan pengetahuannya | Yunus:39 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى الْأَرْضِ وَمَا كَانَ mereka itu tidak mereka (mereka) yang melemahkan pada, di, dalam bumi dan tidak (dia) adalah | Huud:20 |
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ itu agar mengetahui bahwasanya aku tidak mengkhianatinya dengan gaib/diwaktu dia tidak ada | Yusuf:52 |
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ bagi orang-orang yang (kalian) memperkenankan bagi tuhan mereka kebaikan dan orang-orang tidak memperkenankan bagiNya | Arraad:18 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/daerah menguranginya dari tepi-tepinya | Arraad:41 |
لَمْ تَكُونُوٓا۟ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ kalian menjadi adalah bersumpah dari sebelum | Ibrahim:44 |
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ (dia) mengatakan tidak ada aku adalah untuk bersujud kepada manusia | Al-Hijr:33 |
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَٰلَمِينَ (mereka) mengatakan atau tidak melarang kamu dari semesta alam | Al-Hijr:70 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Isra:99 |
وَقُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا segala puji dan katakanlah bagi Allah yang Dia tidak mengambil anak | Al-Isra:111 |
وَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّىٓ أَحَدًا mengatakan amboi, kiranya aku tidak dipersekutukan dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:42 |
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا dan bagaimana melakukan kesabaran atas/terhadap apa tidak diliputilah dengannya/tentang itu pengalaman/pengetahuan | Al-Kahfi:68 |
سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا akan beritahukan kepadamu taXwil/maksud kejadian apa yang tidak minta kesanggupan atasnya kesabaran | Al-Kahfi:78 |
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى الْمَدِينَةِ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا dan adapun dinding/tembok maka (ia) adalah milik kedua anak muda keduanya yatim pada, di, dalam kota apa tidak dapat atasnya kesabaran | Al-Kahfi:82 |
لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا tidak jadikan baginya dari sebelum nama | Maryam:7 |
مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا apa tidak datang kepadamu maka ikutilah aku akan menunjukkan kepadamu jalan sama lurus | Maryam:43 |
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ (dia) mengatakan (aku) melihat dengan apa yang tidak melihat dengannya | Thaahaa:96 |
أَوَ لَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الْأُولَىٰ atau tidak membawa kepada mereka yang nyata apa yang pada, di, dalam lembaran-lembaran pertama/dahulu | Thaahaa:133 |
أَوَ لَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ atau tidak melihat orang-orang yang (mereka) mengingkari | Al-Anbiyaa':30 |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak diturunkan dengannya/tentang itu kekuasaan | Al-Hajj:71 |
مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ الْأَوَّلِينَ apa yang tidak (dia) akan mendatangkan bapak-bapak mereka yang pertama kali | Al-Mu'minuun:68 |
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ ataukah tidak mengenal rasul mereka maka mereka kepadanya orang-orang yang sungguh-sungguh mengingkari | Al-Mu'minuun:69 |
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ dan orang-orang yang menuduh / melempar wanita-wanita yang merdeka kemudian mereka tidak datang dengan empat saksi-saksi | An-Nuur:4 |
فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِالشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ الـلَّـهِ هُمُ الْكَٰذِبُونَ maka jika tidak datang dengan saksi-saksi maka mereka itu disisi Allah mereka orang-orang yang mendustakan | An-Nuur:13 |
أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ النِّسَآءِ atau anak-anak kecil orang-orang yang tidak menampakkan/mengalahkan atas/terhadap aurat isteri-isteri | An-Nuur:31 |
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ zaitunnya semakin dekat diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api | An-Nuur:35 |
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًٔا sehingga apabila ia mendatanginya ia tidak mendapatkannya sedikitpun | An-Nuur:39 |
إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا apabila (ia) akhirnya menyuruh keluar tangannya tidak semakin dekat melihatnya | An-Nuur:40 |
وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ dan orang-orang yang (mereka) belum mencapai dewasa orang yang meminta izin diantara kamu tiga kali | An-Nuur:58 |
يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا aduhai celaka aku aduhai kiranya aku aku tidak (aku) mengambil/menjadikan si fulan teman akrab | Al-Furqon:28 |
وَالَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ dan orang-orang yang tatkala yang mereka belanjakan mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak kikir | Al-Furqon:67 |
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ dan orang-orang yang apabila benar-benar diperingatkan dengan ayat-ayat tuhan mereka tidak menyungkur | Al-Furqon:73 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى الْأَرْضِ atau tidak memperhatikan kepada bumi | Asy-Syu'araa':7 |
أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَٰعِظِينَ ataukah tidak adalah dari orang-orang yang memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 |
أَوَ لَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً atau tidaklah adalah bagi mereka ayat/bukti | Asy-Syu'araa':197 |
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ maka (ia) menetap tidak / bukan / selain yang jauh lalu (ia) mengatakan (aku) telah meliputi/mengetahui dengan apa tidak diliputilah dengannya | An-Naml:22 |
أَوَ لَمْ يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ atau tidak (mereka) mengingkari dengan/kepada apa diberikan Musa dari sebelum | Al-Qashash:48 |
نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ أَوَ لَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا disambarlah petir/diusir dari negeri kami atau tidak diteguhkan bagi/kepada mereka haram aman | Al-Qashash:57 |
فَتِلْكَ مَسَٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا maka itulah(tunggal) tempat kediaman mereka tidak didiami dari sesudah mereka kecuali sangat sedikit | Al-Qashash:58 |
أَوَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِۦ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah sungguh keluarga kamu dari sebelumnya | Al-Qashash:78 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ الـلَّـهُ الْخَلْقَ atau tidak memperhatikan bagaimana menurut memulai menciptakan Allah ciptaan | Al-Ankabuut:19 |
أَوَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ atau tidak (ia) mencukupi bagi mereka bahwasanya kami (kami) telah menurunkan atas kamu[lk] kitab dibacakan atas mereka | Al-Ankabuut:51 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) jadikan haram aman | Al-Ankabuut:67 |
أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم atau tidak menjadi memikirkan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka | Ar-Ruum:8 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam muka bumi | Ar-Ruum:9 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Ar-Ruum:37 |
أَوَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi mereka berapa banyak (kami) telah membinasakan dari sebelum mereka | As-Sajdah:26 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ الْمَآءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) mencurahkan air ke bumi tandus | As-Sajdah:27 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ الـلَّـهُ أَعْمَٰلَهُمْ mereka itu tidak (mereka) mempercayai maka (ia) menyebabkan menghapus Allah perbuatan-perbuatan mereka | Al-Ahzab:19 |
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا۟ وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ mengira golongan-golongan tidak pergi dan jika golongan-golongan (dia) akan mendatangkan | Al-Ahzab:20 |
وَرَدَّ الـلَّـهُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا۟ خَيْرًا dan menolak/menghalau Allah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan kemarahan/kejengkelan mereka tidak memperoleh kebaikan | Al-Ahzab:25 |
لَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ tidak beri umur panjang pada kalian apa menjadi mengingat/berfikir di dalamnya orang/siapa (ia) menjadi cepat mengingat/berfikir | Faathir:37 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Faathir:44 |
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan sama saja atas mereka apakah kamu beri peringatan mereka ataukah tidak diberi peringatan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) menciptakan untuk mereka | YaaSiin:71 |
أَوَ لَمْ يَرَ الْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ atau tidak melihat manusia bahwasanya (kami) (kami) telah menciptakannya dari air mani | YaaSiin:77 |
وَالَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِهَا dan yang tidak/belum mati pada, di, dalam tidurnya | Az-Zumar:42 |
وَبَدَا لَهُم مِّنَ الـلَّـهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ dan nyata bagi mereka dari Allah apa tidak ada mereka mereka perkirakan | Az-Zumar:47 |
أَوَ لَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Az-Zumar:52 |
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى الْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Ghafir:21 |
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَٰتِ (mereka) mengatakan atau tidak adalah rasul-rasul kalian datang kepada kalian dengan keterangan yang nyata | Ghafir:50 |
لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَهُمْ tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (ia) menciptakan mereka | Fush-Shilat:15 |
لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ tidak mencukupi dengan tuhanmu bahwasanya atas/terhadap setiap sesuatu yang menyaksikan | Fush-Shilat:53 |
مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ الـلَّـهُ apa-apa tidak mengizinkan dengannya Allah | Asy-Syuura:21 |
وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا۟ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ dan karena tidak mendapat petunjuk dengannya maka (mereka) akan mengatakan ini perpalingan / kebohongan keteguhan / lama | Al-Ahqaaf:11 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Ahqaaf:33 |
لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍۭ بَلَٰغٌ tidak menempati kecuali saat dari siang hari tambahan penjelasan | Al-Ahqaaf:35 |
وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ الـلَّـهُ بِهَا dan yang lain tidak menguasai diatasnya sesungguhnya semakin meliputi Allah padanya | Al-Fath:21 |
مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ (mereka) yang mencukur rambut kepala kalian dan orang-orang yang elok tidak takut maka (ia) mengetahui apa yang tidak mengetahui | Al-Fath:27 |
ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ kemudian tidak ragu-ragu dan (mereka) telah bersungguh-sungguh dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hujuraat:15 |
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ataukah belum diberitakanlah dengan apa pada, di, dalam lembaran-lembaran Musa | An-Najm:36 |
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tentang mereka yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:56 |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tidak/belum mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:74 |
وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ الـلَّـهُ dan apabila mereka datang kepadamu mereka mengucapkan salam kehormatan kepadamu dengan apa-apa tidak menurut salam kehormatan kepadamu dengannya Allah | Al-Mujaadilah:8 |
فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ الـلَّـهُ عَلَيْكُمْ وَرَسُولَهُۥ maka jika tidak (kalian) mengerjakan dan (ia) menerima taubat Allah atas kalian dan rasul-nya | Al-Mujaadilah:13 |
فَأَتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ maka datang kepada mereka Allah dari arah tidak mengira | Al-Hasyr:2 |
لَّا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى الدِّينِ tidak melarang kalian Allah dari/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) membunuh kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:8 |
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا۟ التَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا perumpamaan orang-orang yang dipikulkan taurat kemudian tidak memikulnya | Al-Jumu'ah:5 |
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ sama saja atas mereka (kamu) meminta ampunan bagi mereka ataukah tidak mohonkan ampunan | Al-Munaafiquun:6 |
وَالَّٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ وَأُو۟لَٰتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ yang tidak haid dan wanita yang mempunyai mengandung/hamil waktu mereka bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka | Ath-Thalaaq:4 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍ atau tidak memperhatikan kepada burung-burung di atas mereka pengembang sayap | Al-Mulk:19 |
فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ lalu mengatakan amboi, kiranya aku tidak diberikan aku kitab | Al-Haaqqah:25 |
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (mereka) mengatakan tidak ada kami dari orang-orang yang menegakkan salat | Al-Muddaththir:43 |
لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا tidaklah adalah sedikitpun yang disebut | Al-Insaan:1 |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا seakan-akan mereka pada hari melihatnya tidak menempati kecuali di waktu petang atau paginya | An-Naziaat:46 |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا۟ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) memfitnah orang-orang yang beriman orang-orang muXmin (beriman) perempuan kemudian tidak menerima bertaubat | Al-Buruuj:10 |
الَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَٰدِ yang tidak/belum serupa dengannya diciptakan pada, di, dalam negeri | Al-Fajr:8 |
عَلَّمَ الْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (ia) sering mengajarkan manusia apa tidak mengetahui | Al-Alaq:5 |
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ الْكِتَٰبِ tidak adalah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari penduduk kitab | Al-Baiyinah:1 |
tidak beranak dan tidak diperanakkan | Al-Ikhlas:3 |