lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِـلَّـهِ maka jika mereka mendebat kamu maka katakanlah (aku) menunduk wajahku/diriku kepada Allah | Ali-Imran:20 |
فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ maka katakanlah (kamu) marilah menyeru/menyembah anak-anak kami dan anak-anak kalian dan isteri-isteri kami dan isteri-isteri kalian dan diri-diri kami dan diri-diri kalian | Ali-Imran:61 |
فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ maka katakanlah tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian (ia) menuliskan / menetapkan tuhan kalian atas/terhadap dirinya sendiri kasih sayang | Al-An'aam:54 |
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ الـلَّـهُ maka jika (kalian) telah memalingkan maka katakanlah cukuplah bagiku Allah | At-Taubah:129 |
فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِـلَّـهِ maka katakanlah sesungguhnya hanyalah yang gaib kepunyaan Allah | Yunus:20 |
فَسَيَقُولُونَ الـلَّـهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ maka (mereka) akan mengatakan Allah maka katakanlah maka apakah tidak bertakwa | Yunus:31 |
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًا dan (mereka)menanyakan kepadamu dari/tentang gunung-gunung maka katakanlah menghancurkannya tuhanku hancuran-hancuran | Thaahaa:105 |
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ maka jika (kalian) telah memalingkan maka katakanlah aku telah memaklumkan kepada kalian atas/terhadap yang sama jujur | Al-Anbiyaa':109 |
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ maka jika (mereka) mendurhakaimu maka katakanlah sesungguhnya aku berlepas diri dari apa (kalian) sedang lakukan | Asy-Syu'araa':216 |
وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ dan barangsiapa (dia) telah menyesatkan maka katakanlah sesungguhnya hanyalah aku dari/termasuk orang-orang yang memberi peringatan | An-Naml:92 |
فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَٰعِقَةً مِّثْلَ صَٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ maka jika memalingkan maka katakanlah aku telah peringatkan kalian yang menyambar (petir) seperti yang menyambar (petir) orang yang melampaui batas dan kaum tsamud | Fush-Shilat:13 |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ maka katakanlah apakah/maukah bagimu kepada (untuk) untuk (kamu) sucikanlah | An-Naziaat:18 |