lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang sangat mengetahui Maha Bijaksana | Al-Baqarah:32 |
اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ tinggallah kamu dan isterimu surga | Al-Baqarah:35 |
إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Al-Baqarah:127 |
إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ sesungguhnya kamu Engkau penerima taubat ( sangat/maha) maha penyayang | Al-Baqarah:128 |
إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ sesungguhnya kamu Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana | Al-Baqarah:129 |
مَّا تَبِعُوا۟ قِبْلَتَكَ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ tidak (mereka) mengikuti kiblatmu dan tidak kamu dengan mengikuti kiblat mereka | Al-Baqarah:145 |
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلَىٰنَا dan maafkanlah dari (kami) dan ampunilah bagi kami dan rahmatilah kami Engkau pelindung kami | Al-Baqarah:286 |
sesungguhnya kamu Engkau maha pemberi | Ali-Imran:8 |
إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Ali-Imran:35 |
مَّا دَامُوا۟ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ selama/selagi (mereka) di dalamnya pergilah kamu kamu dan tuhanmu | Al-Maidah:24 |
قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ (mereka) mengatakan tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:109 |
وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ dan tidak lebih mengetahui apa pada, di, dalam hati kamu sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:116 |
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ maka setelah (kamu) supaya mewafatkan aku (kamu) adalah Engkau pengawas atas mereka | Al-Maidah:117 |
وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ dan jika memberi ampun kepada mereka maka sesungguhnya Engkau Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana | Al-Maidah:118 |
وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ dan tidak/bukan kamu atas mereka dengan pengurus | Al-An'aam:107 |
وَيَٰٓـَٔادَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا dan hai Adam (kamu) tinggallah kamu dan isterimu surga makanlah kamu berdua dari mana saja (kalian berdua) kehendaki | Al-A'raaf:19 |
وَتَهْدِى مَن تَشَآءُ أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا dan memberi petunjuk aku siapa (kamu) menghendaki Engkau pelindung kami ampunilah bagi kami | Al-A'raaf:155 |
إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ sesungguhnya hanyalah kamu pemberi peringatan dan Allah atas/terhadap setiap sesuatu pemelihara | Huud:12 |
مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini | Huud:49 |
وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ dan jika tidak golongan/keluargamu tentu kami rajam kamu dan tidaklah kamu atas (kami) dengan payah / sulit | Huud:91 |
فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَٰدِقِينَ maka/lalu memakannya serigala dan tidaklah kamu dengan percaya bagi kami walaupun (mereka) adalah orang-orang yang membenarkan | Yusuf:17 |
فَاطِرَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ yang menciptakan langit dan bumi Engkau pelindungku | Yusuf:101 |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ sesungguhnya hanyalah kaum sungguh-sungguh memberi peringatan dan bagi tiap-tiap kaum/orang-orang orang yang memberi petunjuk | Arraad:7 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:101 |
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى (dia) mengatakan adakah kesukaan/keinginan kamu dari tuhanku | Maryam:46 |
اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى (kamu) pergilah kamu dan saudaramu dengan ayat-ayat-Ku dan janganlah (kalian berdua) melalaikan pada, di, dalam peringatan | Thaahaa:42 |
لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى kami tidak disalahkannya kami dan tidak kamu tempat/kedudukan sama | Thaahaa:58 |
قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ dikatakan janganlah takut sesungguhnya kamu kamu sangat tinggi | Thaahaa:68 |
maka putuskanlah apa yang kamu yang memutuskan | Thaahaa:72 |
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّٰعِبِينَ (mereka) mengatakan apakah kamu datang kepada kami dengan benar/sungguh-sungguh ataukah kamu dari/termasuk orang-orang yang bermain-main | Al-Anbiyaa':55 |
فَنَادَىٰ فِى الظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ lalu (dia) memanggil pada, di, dalam kegelapan bahwa tidak tuhan melainkan Engkau | Al-Anbiyaa':87 |
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ maka apabila (kamu) berada kamu dan orang bersama kamu atas/terhadap perahu | Al-Mu'minuun:28 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':153 |
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا tidak lain kamu kecuali seorang manusia seperti kami | Asy-Syu'araa':154 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':185 |
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا dan tidaklah kamu kecuali/melainkan seorang manusia seperti kami | Asy-Syu'araa':186 |
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِى الْعُمْىِ عَن ضَلَٰلَتِهِمْ dan tidaklah kamu dengan memberi petunjuk buta dari kesesatan mereka | An-Naml:81 |
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ الْعُمْىِ عَن ضَلَٰلَتِهِمْ dan tidaklah kamu dengan memberi petunjuk buta dari kesesatan mereka | Ar-Ruum:53 |
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم (mereka) mengatakan maha suci engkau Engkau pelindung kami dari selain mereka | Saba':41 |
وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى الْقُبُورِ dan tidaklah kamu dengan menjadikan (ia) mendengar orang/siapa pada, di, dalam kubur-kubur | Faathir:22 |
tidak lain kamu kecuali/hanyalah pemberi peringatan | Faathir:23 |
لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ tidak patut bagi seorang dari sesudahku sesungguhnya kamu Engkau maha pemberi | Shaad:35 |
وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ dan tidaklah kamu atas mereka dengan pengurus | Az-Zumar:41 |
أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِى مَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ Engkau menetapkan hukum diantara hamba-hamba-mu pada, di, dalam apa (mereka) adalah didalamnya (mereka) akan mempersilihkan | Az-Zumar:46 |
إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ sesungguhnya kamu Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana | Ghafir:8 |
وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ dan tidaklah kamu atas mereka dengan pengurus | Asy-Syuura:6 |
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ rasakanlah sesungguhnya kamu kamu sangat perkasa sangat mulia | Ad-Dukhaan:49 |
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ kami lebih mengetahui dengan apa (mereka) mengatakan dan tidaklah kamu atas mereka dengan memaksa | Qaaf:45 |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ maka memalingkan / meninggalkan dari mereka maka tidaklah kamu dengan orang-orang yang tercela | Adz-Dzaariyaat:54 |
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ maka (kamu) sering-sering memberi peringatanlah maka tidaklah kamu dengan nikmat tuhanmu dengan dukun/tukang tenung dan tidak yang digila-gilakan | Ath-Thuur:29 |
وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَآ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ dan ampunilah bagi kami ya tuhan kami sesungguhnya kamu Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana | Al-Mumtahinah:5 |
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ tidakkah kamu dengan ni'mat tuhanmu dengan yang digilai | Al-Qalam:2 |
dalam apa/mengapa kamu dari mengingat/menyebutnya | An-Naziaat:43 |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا sesungguhnya hanyalah kamu yang memberi peringatan dari takut kepadanya | An-Naziaat:45 |
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ maka (kamu) sering-sering memberi peringatanlah sesungguhnya kamu yang memberi peringatan | Al-Ghaashiyah:21 |