lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan yang mengangkat kamu kepadaku | Ali-Imran:55 |
ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ kemudian kepadaku tempat kembali kalian maka memutuskan diantara kalian | Ali-Imran:55 |
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى sungguh jika mengembangkan/mengayunkan kepadaku tanganmu untuk membunuhku | Al-Maidah:28 |
وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا الْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ dan diwahyukanlah kepadaku ini al-qur'an supaya (aku) memberi peringatan kepada kalian dengannya dan sesungguhnya aku berlepas diri dari apa kamu persekutukan | Al-An'aam:19 |
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ jika mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-An'aam:50 |
أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ atau (dia) mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu | Al-An'aam:93 |
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ katakanlah tidak mendapati pada, di, dalam apa telah diwahyukan kepadaku maka sesungguhnya tuhanmu sangat pengampun sangat penyayang | Al-An'aam:145 |
لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى mengapa tidak memilihnya/membuat sendiri ia katakanlah sesungguhnya hanyalah mengikuti apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku dari tuhanku | Al-A'raaf:203 |
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ tidaklah mengikuti kecuali apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Yunus:15 |
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ فَعَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْتُ ثُمَّ اقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ dan bacakan atas mereka kisah nuh dan peringatanku dengan ayat-ayat Allah maka (aku) hanya kepada/atas Allah (aku) supaya bertawakkal kemudian lakukanlah kepadaku dan jangan memberi tangguh padaku | Yunus:71 |
قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ (dia) mengatakan tuhan penjara sukai kepadaku dari apa mereka mengajakku kepadanya | Yusuf:33 |
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Kahfi:110 |
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ katakanlah sesungguhnya hanyalah diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Anbiyaa':108 |
قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا الْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَٰبٌ كَرِيمٌ (kalian berdua) mengatakan wahai pemuka-pemuka sesungguhnya aku dijatuhkan/lemparkan kepadaku catatan / ketetapan yang sangat mulia | An-Naml:29 |
فَقَالَ رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ lalu (ia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku terhadap apa menurunkan kepadaku dari kebajikan/kebaikan sangat memerlukan | Al-Qashash:24 |
فَلَا تُطِعْهُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ maka janganlah ditaati oleh keduanya kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian dengan/tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Al-Ankabuut:8 |
وَفِصَٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِيرُ dan menyapihnya pada, di, dalam dua tahun agar/hendalah (kamu) bersyukurlah kepada-Ku dan kepada kedua orang tuamu kepadaku tempat kembali | Luqman:14 |
وَصَاحِبْهُمَا فِى الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ dan yang mempergauli keduanya pada, di, dalam dunia yang diperbaiki dan ikutilah jalan orang yang kepadaku | Luqman:15 |
ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ kemudian kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Luqman:15 |
وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ dan jika (aku) mendapat petunjuk maka dengan sebab diwahyukan kepadaku tuhanku | Saba':50 |
إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ tidak diwahyukan/diilhamkan kepadaku kecuali/melainkan bahwa sesungguhnya hanyalah aku pemberi peringatan yang nyata | Shaad:70 |
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Fush-Shilat:6 |
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ الـلَّـهِ hendaklah serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah | Ad-Dukhaan:18 |
وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ dan tidak terhadapmu tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Ahqaaf:9 |
قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ katakanlah telah diwahyukan kepadaku bahwasanya (ia) mendengarkan sekumpulan dari jin-jin | Al-Jinn:1 |