lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَٰنِ الرَّجِيمِ dan sesungguhnya aku (aku) mohon perlindungannya kepada Engkau dan keturunannya dari syaitan yang dirajam/terkutuk | Ali-Imran:36 |
وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا dan (kami) mendatangkan dengan engkau atas/terhadap mereka itu saksi | An-Nisa:41 |
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ dan ketika merencanakan tipu daya terhadap kamu orang-orang yang (mereka) telah mengingkari untuk menahanmu atau membunuhmu | Al-Anfaal:30 |
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku (aku) berlindung kepada Engkau bahwa menanyakan kepada kamu | Huud:47 |
وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ dan (kami) mendatangkan dengan kamu saksi atas/terhadap mereka itu | An-Nahl:89 |
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ الشَّيَٰطِينِ dan katakanlah tuhan (aku) berlindung kepada Engkau dari umpatan / bisikan buruk syaitan-syaitan | Al-Mu'minuun:97 |
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ dan berlindung kepada Engkau tuhan bahwa mereka hadir kepadaku | Al-Mu'minuun:98 |
قَالُوا۟ اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ (mereka) mengatakan (kami) mendapat celaka disebabkan kamu dan dengan orang-orang bersama kamu | An-Naml:47 |
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ (dia) mengatakan ya musa sesungguhnya pembesar musyawarah dengan/tentang kamu untuk membunuhmu | Al-Qashash:20 |
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ maka jika sungguh hilangkan dengan kamu maka sesungguhnya (kami) dari mereka orang-orang yang dalam kondisi dihukum | Az-Zukhruf:41 |