lewat sini
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Al-Baqarah:55 |
وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ اهْبِطُوا۟ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ dan ketika dikatakan ya musa tidak bersabar atas/terhadap tambahan makanan yang satu pergilah kota maka sesungguhnya (kami) bagi kalian apa (kalian) telah meminta | Al-Baqarah:61 |
وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ dan (mereka) berkata tidak akan neraka (dia) akan menyentuh | Al-Baqarah:80 |
وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ dan (mereka) berkata tidak masuk surga | Al-Baqarah:111 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak dicukupkan / dikayakan dari mereka harta-harta benda mereka | Ali-Imran:10 |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ itu karena sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan tidak api neraka (dia) akan menyentuh | Ali-Imran:24 |
لَن تَنَالُوا۟ الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ belum mencapai kebaikan/kebaktian sehingga (sebelum) dinafkahkan dari apa mencintai | Ali-Imran:92 |
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى tidak akan memberi mudharat kalian kecuali gangguan (penyakit) | Ali-Imran:111 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak akan dicukupkan / dikayakan dari mereka harta-harta benda mereka | Ali-Imran:116 |
إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا يُرِيدُ الـلَّـهُ sesungguhnya mereka tidak dapat memberi mudharat Allah sedikitpun dikehendaki Allah | Ali-Imran:176 |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak dapat memberi mudharat Allah sedikitpun dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:177 |
وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا dan sesungguhnya tidak akan memasukinya sehingga keluar daripadanya | Al-Maidah:22 |
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا (mereka) mengatakan ya musa sesungguhnya (kami) tidak akan memasukinya selama-lamanya | Al-Maidah:24 |
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ dan apabila datang kepada mereka sesuatu ayat (mereka) mengatakan tidak beriman | Al-An'aam:124 |
قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ (dia) mengatakan tidak akan (kamu) melihat aku akan tetapi perhatikanlah ke bukit | Al-A'raaf:143 |
قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ katakanlah jangan mengemukakan udzur tidak akan beriman kepadamu | At-Taubah:94 |
لَن يُؤْتِيَهُمُ الـلَّـهُ خَيْرًا الـلَّـهُ tidak menyebabakan akan mendatangkan kepada mereka Allah kebaikan Allah | Huud:31 |
أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن bahwasanya tidak akan menjadi beriman dari/diantara kaummu kecuali orang | Huud:36 |
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ (mereka) mengatakan hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu | Huud:81 |
إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا sesungguhnya kamu kamu tidak dapat menembus bumi dan tidak akan sampai gunung-gunung panjang/tinggi | Al-Isra:37 |
dan (mereka) berkata tidak beriman kepadamu | Al-Isra:90 |
لَن نَّدْعُوَا۟ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهًا tidak menyeru dari selain dia tuhan | Al-Kahfi:14 |
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا (dia) mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran | Al-Kahfi:67 |
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا (dia) mengatakan apakah belum pernah mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran | Al-Kahfi:72 |
إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا sesungguhnya kamu tidak dapat/kuasa bersama aku kesabaran | Al-Kahfi:75 |
قَالُوا۟ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا (mereka) mengatakan kami tidak akan dijejaki kamu atas/terhadap apa telah datang kepada kami | Thaahaa:72 |
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَٰكِفِينَ (mereka) mengatakan kami akan selalu/tetap atasnya yang tekun | Thaahaa:91 |
لَن يَنَالَ الـلَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا tidak akan mengantarkan/menyampaikan Allah dagingnya dan tidak darahnya | Al-Hajj:37 |
لَن يَخْلُقُوا۟ ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا۟ لَهُۥ mereka tidak menciptakan seekor lalat walaupun (mereka) menyatu untuknya | Al-Hajj:73 |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَٰذَا الْقُرْءَانِ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak beriman dengan/kepada ini al-qur'an kalau tidak kalian tentu kami menjadi orang-orang yang beriman | Saba':31 |
حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ الـلَّـهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُولًا sehingga ketika (ia) membinasakan dikatakan tidak akan mengirimkan Allah dari sesudahnya seorang rasul | Ghafir:34 |
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا۟ عَنكَ مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا sesungguhnya mereka tidak dikayakan dari kamu dari Allah sedikitpun | Al-Jaatsiyah:19 |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَٰلَهُمْ tidak memberi mudharat Allah sedikitpun dan (Allah) akan menghapuskan perbuatan-perbuatan mereka | Muhammad:32 |
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ tidak orang-orang yang kalian kasihani (kerabat-kerabat) memberi manfaat kepada kalian dan tidak anak-anak kalian pada hari kiamat-kiamat | Al-Mumtahinah:3 |
لَهُمْ لَن يَغْفِرَ الـلَّـهُ لَهُمْ bagi mereka tidak mengampuni Allah bagi mereka | Al-Munaafiquun:6 |
قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ الـلَّـهِ أَحَدٌ katakanlah sesungguhnya tidak dapat dilindungiku dari Allah seorang | Al-Jinn:22 |