Hadits riyawat : AbuDaud dengan nomor hadits : 2607
حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْأَيَامِيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُرَيْشًا يَوْمَ بَدْرٍ وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ جَمَعَ الْيَهُودَ فِي سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا قَبْلَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قُرَيْشًا قَالُوا يَا مُحَمَّدُ لَا يَغُرَّنَّكَ مِنْ نَفْسِكَ أَنَّكَ قَتَلْتَ نَفَرًا مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا أَغْمَارًا لَا يَعْرِفُونَ الْقِتَالَ إِنَّكَ لَوْ قَاتَلْتَنَا لَعَرَفْتَ أَنَّا نَحْنُ النَّاسُ وَأَنَّكَ لَمْ تَلْقَ مِثْلَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ { قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ } قَرَأَ مُصَرِّفٌ إِلَى قَوْلِهِ { فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ } بِبَدْرٍ { وَأُخْرَى كَافِرَةٌ }
Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :يصيبكم
Arti kata yushîbakumu ( يصيبكم ) | ditimpa kalian |
Jumlah pemakaian kata يُصِيبَكُمُ | 1 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata يُصِيبَكُمُ tersusun dari suku kata | ص-و-ب kata dasar ص-و-ب ini huruf hijaizah yang kedua yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya. Penggunaan kata dasar ص-و-ب ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ص-و-ب pada AlQuran | 76 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 13 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 63 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ص-و-ب pada AlQuran | 50 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ص-و-ب Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pucuk, taruk, kecambah, perburuan, sulur, saluran, pemandangan, rupa, penglihatan, alat pembidik, pendapat, jarak, jajaran, barisan, lapangan, kompor, tingkat nada, tempat latihan, jajar, makan, kilau, semarak, simpati, keriuhan, keributan, terhadap, menuju, ke arah, untuk, kepada, pada, menjelang, bagi, demi, hampir, mendapatkan, tentang Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menimpa, terjadi, menembak, membuat, melepaskan, bermain, mengarungi, melihat, bergerak, bergeser, terbentang, menyusun, membariskan, berbaris, menempatkan diri, terletak sejajar, mengembara, menggolongkan, melemparkan, mengajukan, bersinar, bercahaya, menyorot, berseri-seri, mengkilap, mengkilat, memancar, berseri, menyemir, menggosok, menggilap, mengkilatkan, mengkilapkan, berkilat, bergemerlapan, menyenter, menggosokkan, menggosok mengkilap, menyorotkan, bergemilang, berkaca-kaca, berapi-api, menyusul, mengejar, mendekati, mengejuntukan, datang dgn tiba-tiba |
Kajian kata يُصِيبَكُمُ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata kerja : kata يُصِيبَكُمُ merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 2 bentuk sedang / akan : kata يُصِيبَكُمُ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi. 3 kata kerja pasif : kata يُصِيبَكُمُ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan 4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata يُصِيبَكُمُ ini memiliki kata ganti kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kumu ( كُمُ ) pada akhir katanya. Imbuan kumu ( كُمُ ) ini berfungsi sebagai obyek 5 diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata يُصِيبَكُمُ ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kumu ( كُمُ ) pada akhir katanya. Imbuan kumu ( كُمُ ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata arabUnicodeOriginal (yang artinya ditimpa kalian) |