وَإِنdan jika
لَكُمْbagimu/kepadamu
يُؤْذَنَdiizinkan
حَتَّىٰsehingga
تَدْخُلُوهَا memasukinya
فَلَاmaka jangan
أَحَدًاseseorang/siapapun
فِيهَآdidalamnya
تَجِدُوا۟ mendapatkan
لَّمْtidak
فَإِنmaka jika
تَعْمَلُونَmelakukan
بِمَاdengan/terhadap apa
وَالـلَّـهُdan Allah
لَكُمْbagimu/kepadamu
أَزْكَىٰlebih bersih/suci
هُوَia/hal itu
فَارْجِعُوا۟maka kembalilah kamu
ارْجِعُوا۟(kalian[lk]) kembalilah
لَكُمُbagimu/kepadamu
قِيلَdikatakan
مَسْكُونَةٍ(ia[pr]) yang ditempati
غَيْرَtidak / bukan / selain
بُيُوتًاrumah-rumah
تَدْخُلُوا۟ memasuki
أَنbahwa
جُنَاحٌdosa-dosa
عَلَيْكُمْatas kalian
لَّيْسَ(ia) bukankah
【٢٨】28
عَلِيمٌsangat mengetahui
【٢٩】29
تَكْتُمُونَmenyembunyikan
وَمَاdan apa
تُبْدُونَdinyatakan
مَاapa
يَعْلَمُ mengetahui
وَالـلَّـهُdan Allah
لَّكُمْbagimu
مَتَٰعٌpenambahan kesenangan
فِيهَاdidalamnya
فُرُوجَهُمْkemaluan mereka
وَيَحْفَظُوا۟dan menjaga
أَبْصَٰرِهِمْpandangan-pandangan mereka
مِنْdari
يَغُضُّوا۟menutup/menahan
لِّلْمُؤْمِنِينَbagi orang-orang yang beriman
قُلkatakanlah
لِّلْمُؤْمِنَٰتِkepada wanita-wanita yang beriman
وَقُلdan katakanlah
【٣٠】30
يَصْنَعُونَkerjakan
بِمَاdengan/terhadap apa
خَبِيرٌۢmaha mengetahui
الـلَّـهَAllah
إِنَّsesungguhnya
لَهُمْbagi mereka
أَزْكَىٰlebih bersih/suci
ذَٰلِكَitu[tg.lk]
يُبْدِينَmereka menampakkan
وَلَاdan jangan
فُرُوجَهُنَّkemaluan mereka[pr]
وَيَحْفَظْنَdan menjaga
أَبْصَٰرِهِنَّpandangan mereka[pr]
مِنْdari
يَغْضُضْنَmenutup/menahan
جُيُوبِهِنَّdada mereka[pr]
عَلَىٰatas/terhadap
بِخُمُرِهِنَّdengan kerudung mereka[pr]
وَلْيَضْرِبْنَdan hendaklah membuat
مِنْهَاdari padanya
ظَهَرَyang nampak
مَاapa
إِلَّاkecuali
زِينَتَهُنَّperhiasan mereka[pr]
أَوْ(mereka) mengetahui
ءَابَآئِهِنَّbapak-bapak mereka[pr]
أَوْ(mereka) mengetahui
لِبُعُولَتِهِنَّkepada suami mereka[pr]
إِلَّاkecuali
زِينَتَهُنَّperhiasan mereka[pr]
يُبْدِينَmereka menampakkan
وَلَاdan jangan
بُعُولَتِهِنَّsuami mereka[pr]
أَبْنَآءِanak-anak
أَوْ(mereka) mengetahui
أَبْنَآئِهِنَّanak-anak laki mereka[pr]
أَوْ(mereka) mengetahui
بُعُولَتِهِنَّsuami mereka[pr]
ءَابَآءِayah-ayah
نِسَآئِهِنَّwanita-wanita mereka
أَوْ(mereka) mengetahui
أَخَوَٰتِهِنَّsaudara wanita mereka[pr]
بَنِىٓanak laki-laki
أَوْ(mereka) mengetahui
إِخْوَٰنِهِنَّsaudara laki-laki mereka[pr]
بَنِىٓanak laki-laki
أَوْ(mereka) mengetahui
إِخْوَٰنِهِنَّsaudara laki-laki mereka[pr]
أَوْ(mereka) mengetahui
مِنَdari
الْإِرْبَةِkeinginan
أُو۟لِىkaum
غَيْرِselain/tanpa
التَّٰبِعِينَorang-orang yang mengikuti/pelayan-pelayan
أَوِatau
أَيْمَٰنُهُنَّbudak-budak mereka[pr]
مَلَكَتْ(ia) menguasai
مَاapa
أَوْ(mereka) mengetahui
النِّسَآءِisteri-isteri
عَوْرَٰتِaurat
عَلَىٰatas/terhadap
يَظْهَرُوا۟menampakkan/mengalahkan
لَمْtidak
الَّذِينَorang-orang yang
الطِّفْلِanak-anak kecil
أَوِatau
الرِّجَالِlaki-laki
وَتُوبُوٓا۟dan (mereka) bertaubatlah
زِينَتِهِنَّperhiasan mereka[pr]
مِنdari
يُخْفِينَdisembunyikan
مَاapa
لِيُعْلَمَagar diketahui
بِأَرْجُلِهِنَّdengan kaki mereka[pr]
يَضْرِبْنَmemukulkan
وَلَاdan jangan
【٣١】31
تُفْلِحُونَuntung
لَعَلَّكُمْagar supaya kalian
الْمُؤْمِنُونَorang-orang yang beriman
أَيُّهَmanakah
جَمِيعًاsemuanya
الـلَّـهِAllah
إِلَىkepada