Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم

hai kaumku sesungguhnya kalian (kalian) menganiaya diri-diri kalian

Al-Baqarah:54

إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ

sesungguhnya kamu jika demikian serupa mereka

An-Nisa:140

وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

dan jika (kalian) menuruti mereka sesungguhnya kamu tentu orang-orang yang berusaha untuk menyekutukan

Al-An'aam:121

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَآءِ

sesungguhnya kamu mendatangi laki-laki nafsu dari selain isteri-isteri

Al-A'raaf:81

لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ

sungguh jika mengikuti syuaib sesungguhnya kamu jika demikian sungguh orang-orang yang telah merugi

Al-A'raaf:90

كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

sebagaimana bagi mereka tuhan-tuhan (dia) mengatakan sesungguhnya kamu kaum yang bodoh

Al-A'raaf:138

لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ

tidak menjadi diterima dari kamu sesungguhnya kamu (kalian) adalah kaum orang-orang fasik/jahat

At-Taubah:53

إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا۟ مَعَ الْخَٰلِفِينَ

sesungguhnya kamu (kalian) merelakan dengan duduk/tinggal paling pertama kali maka duduklah kamu bersama orang-orang yang tidak ikut perang

At-Taubah:83

ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَٰرِقُونَ

kemudian (ia) akhirnya memanggil yang menyeru / meminta izin hai kafilah sesungguhnya kamu sungguh orang-orang yang telah mencuri

Yusuf:70

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

(dia) mengatakan sesungguhnya kamu kaum orang-orang yang tidak dikenal

Al-Hijr:62

فَأَلْقَوْا۟ إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَٰذِبُونَ

lalu (mereka) melemparkanlah kepada mereka perkataan sesungguhnya kamu sungguh orang-orang yang telah mendustakan

An-Nahl:86

إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا

sesungguhnya kamu sungguh mengatakan perkataan pengumpat

Al-Isra:40

فَرَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّٰلِمُونَ

maka (mereka) kembali kepada diri/jiwa-jiwa mereka maka mengatakan sesungguhnya kamu sekalian kalian orang-orang yang menganiaya

Al-Anbiyaa':64

إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ

sesungguhnya dan apa (kalian) selalu menghamba / menyembah dari selain Allah

Al-Anbiyaa':98

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ تُبْعَثُونَ

kemudian sesungguhnya kamu pada hari kiamat-kiamat akan dibangkitkan

Al-Mu'minuun:16

وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ

dan jika mentaatilah (kalian) manusia seperti kalian sesungguhnya kamu jika demikian sungguh orang-orang yang telah merugi

Al-Mu'minuun:34

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَٰحِشَةَ

dan Lut ketika (dia) mengatakan kepada kaumnya sesungguhnya kamu mendatangi yang melakukan perbuatan keji

Al-Ankabuut:28

إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ

apabila (kalian) dihancurkan tiap-tiap orang yang dihancur leburkan sesungguhnya kamu sungguh dalam penciptaan/kejadian baru

Saba':7

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

(mereka) mengatakan sesungguhnya kamu (kalian) adalah datang kepada kami dari sebelah kanan

Ash-Shaafaat:28

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

sesungguhnya kamu pasti (mereka) merasakan siksa pedih

Ash-Shaafaat:38

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ

kemudian sesungguhnya kamu pada hari kiamat-kiamat disisi tuhan kalian bertengkar

Az-Zumar:31

إِنَّا كَاشِفُوا۟ الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

sesungguhnya (kami) yang menghilangkan siksa sangat sedikit sesungguhnya kamu orang-orang yang kembali

Ad-Dukhaan:15

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

sesungguhnya kamu benar-benar dalam perkataan orang yang dalam kondisi berbeda-beda

Adz-Dzaariyaat:8

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّآلُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

kemudian susungguhnya kamu manakah orang-orang yang sesat orang-orang yang mendustakan

Al-Waqi'a:51