443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
dan ketika dikatakan ya musa | Al-Baqarah:55 |
وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ اهْبِطُوا۟ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ dan ketika dikatakan ya musa tidak bersabar atas/terhadap tambahan makanan yang satu pergilah kota maka sesungguhnya (kami) bagi kalian apa (kalian) telah meminta | Al-Baqarah:61 |
إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا sesungguhnya aku sungguh aku menyangka kamu ya musa yang disihir | Al-Isra:101 |
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ dan apa itulah dengan tangan kananmu ya musa | Thaahaa:17 |
(dia) mengatakan lemparkanlah ia ya musa | Thaahaa:19 |
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ (dia) mengatakan sesungguhnya (kamu) telah diberi / diperkenankan permintaanmu ya musa | Thaahaa:36 |
ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَٰمُوسَىٰ kemudian (kamu) mendatangkan atas/terhadap ketetapan/keputusan ya musa | Thaahaa:40 |
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ (dia) mengatakan maka barang siapa tuhanmu berdua ya musa | Thaahaa:49 |
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ (dia) mengatakan adakah kamu datang kepada kami untuk diusir/dikeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu ya musa | Thaahaa:57 |
وَمَآ أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَٰمُوسَىٰ dan mengapa lebih segera / cepat kamu dari kaummu ya musa | Thaahaa:83 |
يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ الْمُرْسَلُونَ ya musa jangan takut sesungguhnya Aku tidak takut di sisiku para utusan | An-Naml:10 |